"الكسندر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Alexander
        
    • Alexandre
        
    • Alejandro
        
    • Alyaksandr
        
    • Aleksandar
        
    • Aleksander
        
    • Alexandr
        
    • Aleksandr
        
    Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Honorable Alexander Downer. UN أدعو اﻵن وزير خارجية استراليا اﻷونورابل، الكسندر دونر إلى القاء كلمته.
    Debido a la intervención de algunos vecinos que presenciaron los hechos Alexander José Pimentel habría sido dejado en libertad, no sin antes ser amenazado de muerte. UN وقيل إن الكسندر خوسي بيمنتال قد أفرج عنه بسبب تدخل جيران شاهدوا الحادثة غير أنه لم يفرج عنه إلا بعد تهديده بالقتل.
    Profesor Alexander Viktorovitch Karaulov Federación de Rusia UN البرفيسور الكسندر فيكتورفيتش كاراولوف الاتحاد الروسي
    La Misión se reunió también con Su Excelencia Alexandre Trofimov, Embajador de la Federación de Rusia. UN كما التقت البعثة بسعادة السيد الكسندر تروفيموف، سفير الاتحاد الروسي.
    Y siempre sale con unas frases increibles de, Alejandro Magno y cosas asi. Open Subtitles وانه دائماً مايأتي مع هذه الاقتباسات مذهلة مثل اشياء الكسندر الكبير
    Sr. Alexander Viktorovitch Karaulov Federación de Rusia UN السيد الكسندر فيكتوروفيتش كارولوف الاتحاد الروسي
    De hecho, fue previsto por Alexander Fleming, el hombre que descubrió la penicilina. TED في الحقيقة، توقع هذا الأمر الكسندر فيلمينج، الرجل الذي اكتشف البنسيلن
    Número desconocido. Asegúrate de que Alexander se apure y nos saque de aquí. Open Subtitles ‫تأكد من استعجال الكسندر ‫ليخرجنا بحق الجحيم من هنا ، حسنا؟
    El Excelentísimo Sr. Alexander Chikvaidze, Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد الكسندر شيكفيدزه، وزير خارجية جورجيا، إلى المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Alexander Chikvaidze, Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد الكسندر شيكفيدزه، وزير خارجية جورجيا، من المنصة.
    Alexander S. Gorelik y Alexander V. Zmeevsky han sido nombrados representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad. UN غوريليك والسيد الكسندر ف. زميفسكي ممثلين مناوبين للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Honorable Alexander Downer, Ministro de Relaciones Exteriores, su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر اﻷونورابل الكسندر دونر، وزير خارجية استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    En fecha anterior de este año también lo presentó a la Conferencia de Desarme el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Sr. Alexander Downer. UN كما قدم وزير خارجية استراليا، السيد الكسندر دونر، التقرير إلى مؤتمر نزع السلاح في فترة سابقة من هذا العام.
    La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King en Santo Tomás y el Alexander Hamilton en Santa Cruz. UN وتتولى هيئة الموانئ إدارة مطارين دوليين، هما مطار سيرل أ. كينغ في سانت توماس ومطار الكسندر هامليتون في سانت كروا.
    Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Su Excelencia el Honorable Alexander Downer. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد الكسندر داونر، وزير خارجية استراليا.
    Su Excelencia el Honorable Alexander Downer, MP, Ministro de Relaciones Exteriores de Australia UN معالي اﻷونرابل الكسندر داونر، عضو البرلمان، ووزير خارجية استراليا
    Pronunció el discurso principal el Dr. Alexander Kalache, de la Organización Mundial de la Salud. UN وألقى الخطاب الرئيسي الدكتور الكسندر كالاش من منظمة الصحة العالمية.
    En cambio, Kirguistán había vendido los helicópteros a un intermediario, Alexander Islamov. UN فقد باعت قيرغيزستان الطائرتين إلى سمسار، هو الكسندر إسلاموف.
    Alexandre Mikaelov, funcionario de la Agencia, confirmó al periodista el envío de los resultados de dichas investigaciones al Procurador de la República de la Federación de Rusia. UN وأكد الكسندر ميكايلوف، الموظف في الوكالة، للصحفي أن نتائج هذه التحقيقات أرسلت إلى المدعي العام لجمهورية الاتحاد الروسي.
    Comandante Alexandre Tagore Medeiros de ALBUQUERQUE UN القائد الكسندر تاغوري ميديروس دي ألبوكيركي
    Milo Rambaldi fue el arquitecto jefe del Papa Alejandro VI. Open Subtitles مايلو رمبالدى كان كبير مهندسين البابا الكسندر الخامس
    Aprovechamos esta oportunidad para agradecer a su predecesor, el Sr. Alyaksandr Sychou, Representante Permanente de Belarús, sus loables esfuerzos como Presidente de la Comisión durante el anterior período de sesiones. UN ونود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لنشكر سلفكم، السيد الكسندر سيشو، الممثل الدائم لبيلاروس، على الجهود الحميدة التي بذلها بصفته رئيسا للجنة في الدورة الماضية.
    El estado de salud del Sr. Aleksandar Bajric, también detenido por una presunta violación del Acuerdo de Roma, era deficiente cuando lo visitó la Relatora Especial. UN وبدا السيد الكسندر بايرتش، الذي قبض عليه أيضاً بانتهاك واضح لاتفاق روما، في حالة صحية سيئة عندما زارته المقررة الخاصة.
    Oficial Aleksander Mulichev, Oficial Greg Ospasov. Open Subtitles الضابط الكسندر مولكى الضابط جريج اوسباسوف
    A este respecto, deseo anunciar que el Grupo de Estados de Europa oriental ha apoyado las candidaturas de los Sres. Valentin Rybakov, de Belarús, y Alexandr Sporys, de la República Checa, a los cargos de Vicepresidentes. UN وأود في هذا الصدد أن أعلن أن مجموعة دول أوروبا الشرقية أيدت ترشيح السيد فالنتين ريباكوف ممثل بيلاروس والسيد الكسندر سبوريس ممثل الجمهورية التشيكية نائبين للرئيس.
    Relativa a: Aleksandr Nikitin UN بشأن: الكسندر نيكيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more