Doy ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت. |
Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
Tienen ahora la palabra los representantes que deseen hablar para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً لتصويتهم على مشاريع القرارات التي اعتمدت منذ برهة. |
Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen formular una explicación de su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت. |
Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición con relación al proyecto de resolución recién aprobado. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الـرد. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de su voto. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de su derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في ممارسة حق الرد. |
Doy ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في ممارسة حق الرد. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de su posición antes de someter a votación el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acabamos de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون أخذ الكلمة لتعليل الموقف إزاء القرار الذي اتخذ للتو. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون ممارسة حق الرد. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en el ejercicio de su derecho de respuesta. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
Daré ahora la palabra los representantes que deseen intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم ممارسة لحق الرد. |
Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular declaraciones para explicar su posición sobre el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات شرحا للموقف بشأن مشروع القرار. |
Tienen ahora la palabra los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen intervenir para explicar el voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Tienen ahora la palabra aquellos representantes que deseen ejercer el derecho a contestar. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 3. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣. |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |