"الكليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • universidad
        
    • colegio
        
    • riñón
        
    • facultad
        
    • universitario
        
    • total
        
    • universidades
        
    • universitaria
        
    • universitarios
        
    En realidad mi padre solía decirme "no le digas eso a nadie en la universidad". Open Subtitles فى الحقيقه,ابى اعتاد ان يقول لى ارجوك لا تخبرى احد فى الكليه بذلك
    Algunos zoquetes van a la universidad. Algunos zoquetes se quedan en casa. Open Subtitles أن بعض المغفلين يذهبون الى الكليه ومغفلون آخرون يجلسون بالبيت
    Venimos a la universidad, las chicas nos cambian por enanos ¿y estás con una chica de una hermandad? Open Subtitles ناتي الي الكليه ونقع في بنتين يواعدون الاقزام وانت تعلق مع بنت من نادي الفتيات
    Estoy tomando un curso nocturno... una vez por semana en el colegio. Open Subtitles أسمع أنا كنت أأخذ دورة كتابه ابداعيه مرة واحده فى جمعية الكليه
    Sabes, el hígado y el riñón son una fuente de nutrientes para ellos. Open Subtitles تعرف, الكبد و الكليه هي مصدر غني بالمواد الغذائية لتلك المخلوقات
    Y sabes que tienes un buen chance para un puesto en esta facultad. Open Subtitles وانت تعرفين انك حققت انجاز جيد فى مكانك فى هذه الكليه
    Vas a ir a la universidad. ¡Tuve una oportunidad y lo arruiné! Open Subtitles أنتَ ستدخل الكليه كان لدي فرصه واحده و أنا افسدتها
    Yo estudié mucho en la universidad, y estaba orgullosa de ser una de las pocas mujeres graduadas en ciencias informáticas en mi universidad. TED انا درست بجد شديد في الكليه , وكنت متفائله بكوني واحده من خريجين علم الكمبيوتر النساء الاقلاء في كليتي
    Tal vez regrese a la universidad por el doctorado. Open Subtitles قد أعود إلى الكليه و أحصل على الدكتوراه.
    Dejé la universidad. Dije que quería estar en infantería, en el frente, en Vietnam. Open Subtitles لقد تركت الكليه و قلت لهم أريد الالتحاق بالمشاه فى المعارك فى فيتنام
    He criado a dos hijos y ahora están a punto de ir a la universidad. Open Subtitles لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه
    Dije que nada de minifaldas en mi universidad, por favor. Open Subtitles انا قلت لا تنورات قصيره فى الكليه لو سمحتى
    Toda la universidad lo sabe. Rahul y Anjali son mejores amigos. Open Subtitles كل الكليه تعرف راهول وانجلى اصدقاء اعزاء.
    Dime, ibas con ella a la universidad. Open Subtitles اخبرنى شيئا واحدا بما انك كنت معها فى الكليه
    Al entrar a la universidad, me dije, "¿por qué no? "Intentemos la universidad." Open Subtitles عندما ذهبت الى ولايه سان دييجو قلت لماذا لا اجرب الكليه بحق الجحيم
    Es mi profesor de universidad. Si alguien puede resolver esto, ese es él. Open Subtitles انه استاذى فى الكليه ولو اى شخص قادر على حل هذه المعادله فأنه هو
    Oh, también está eso del colegio con mi profesor Lit. Open Subtitles كان هناك هذا الشيء في الكليه مع البروفيسور
    Billy, Sam y yo éramos muy unidos en el colegio. Open Subtitles بيلى , سام , وانا كنا قريبين من بعضنا فى الكليه
    Luego hubo un contratiempo cuando los patólogos miraron de cerca el cáncer de riñón. TED وبعدها جاءت نكسه عندما تفحص الاطباء السرطان في الكليه عن قرب
    ¿Por qué? Por las chicas de la facultad de medicina. TED لماذا يكون هذا؟ انا استخدم طالبات الكليه الطبيه
    ¿Cuál es una de las raras instancias donde que uno de los dos tenga un título universitario pueda ayudar? Open Subtitles انها واحده من تلك الحالات النادره حيث احدنا حصل على درجه متقدمه في الكليه وربما سيساعدنا
    Cada partida acabará en una aniquilación total, lo cual se contradice con su programación. Open Subtitles كل الاحداث ستنتهي وقت الابادة الكليه بالتالي سيقوم بالتناقض في نظام ريبلي
    Sí, deberías... estar aplicando para universidades y preocupando a tus padres con fiestas salvajes. Open Subtitles نعم يجب ان أن تتعامل مع متطلبات الكليه وجعل أبويك يخافون على أولادك
    No. Le encanta la vida universitaria. O más bien, estar lejos de casa. Open Subtitles لا ، إنه يحب الكليه ربما يريد أن يجري بعيداً من هنا
    Debe ser muy frustrante el ver a todos estos universitarios que llegan y se van de su pueblo. Open Subtitles لا بد وأنه محبط جدا أن ترى كل أبناء الكليه يدخلون ويخرجون من مدينتك يوميا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus