"الكل يعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todos saben
        
    • Todo el mundo sabe
        
    • Todo el mundo conoce
        
    • Todos conocen
        
    • Todos sabemos
        
    • Todo el mundo lo sabe
        
    • es bien sabido
        
    • mundo sabe que
        
    • Todos lo saben
        
    • mundo sabe todo
        
    Como Todos saben, esa injusticia persiste desde la creación de las Naciones Unidas. UN فأنا متأكد من أن الكل يعرف أن هذا الظلم قد تواصل منذ إنشاء الأمم المتحدة.
    Todos saben que las personas que persiguen sus pasiones son un tanto obsesivas ¿un poco raras? TED الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟
    Viendo que comenzamos el año como perdedores, y ahora Todos saben que somos, Open Subtitles بالنظر أننا بدأنا السنة فاشلون والآن الكل يعرف من نحن
    Todo el mundo sabe que el tabaco es malo, pero cuando ves el impacto de primera mano, día a día, deja una impresión muy profunda. TED الكل يعرف أن التبغ سيىء؛ لكن عندما ترى تأثيره المباشر، يومًا بعد يوم، فإنه يترك انطباعًا عميقًا.
    ¿Que si sé? Todo el mundo sabe manejar un arma. Open Subtitles بالطبع أعرف، الكل يعرف كيف يتعامل مع مسدس
    Todo el mundo conoce a alguien con cáncer. TED الكل يعرف شخصا تم تشخيصه بالسرطان من قبل.
    - Todos saben lo mal que nos va. Open Subtitles الكل يعرف الوضع اليائس الذى نحن فيه و لا يبدو على أحد الإهتمام
    Por favor. Todos saben que el primer día de clases es una "jalada". Open Subtitles هيا يا رجل الكل يعرف أن أول يوم في المدرسة فستق فاضي
    Todos saben que Yugi es el mejor en los duelos, así que todos quieren algo con él y sus cartas divinas. Open Subtitles الكل يعرف ان يوغى هو الافضل لذلك يريدون مبارزته و مبارزه وحوشه الفتاكه
    Sabes, creo que Todos saben más de mi bebé que yo. Open Subtitles أتعلم، أشعر أن الكل يعرف عن الأطفال أكثر مني
    Todos saben que proviene de un burdel y que ese título fue comprado por ella. Open Subtitles الكل يعرف أنها من المجارير، و ذلك اللقب أعطي إليها
    Los teléfonos no paran de sonar. Todos saben que tomaste el nuevo espacio. Open Subtitles الهاتف لا يكف عن الرن الكل يعرف بأمر المكاتب الجديدة
    Todos saben que la familia no se puede elegir pero sí a tus amigos y en un mundo gobernado por linajes y cuentas bancarias vale la pena tener un compañero. Open Subtitles الكل يعرف أنه لا يمكنك اختيار عائلتك لكن يمكنك اختيار أصدقائك و في عالم يحكمه الأنساب و حسابات المصارف
    Todos saben sus nombres pero no los de las víctimas, ¿entendido? Open Subtitles الان الكل يعرف أسمائهم لكن لا يعرفون اسماء الضحايا,صحيح؟
    Todo el mundo sabe que no puedes llamar a un barco como a un hombre. Open Subtitles و الكل يعرف بأنك لا تستطيع أن تُسمي قارب بإسم رجل
    Todo el mundo sabe que 130 es el nuevo 120. Open Subtitles أناأقودعلى سرعة75عندما . الكل يعرف أننى أقود على سرعة 80
    Todo el mundo sabe que cuando alguien le agrada a tu padre, lo invita a pescar. Open Subtitles الان, الكل يعرف انه عندما لبوك يحب شخص يدعوه الى رحلة صيد
    Todo el mundo conoce el problema. Nadie conoce cuáles son las soluciones. TED الكل يعرف المشكلة. لا أحد يعرف ما هي الحلول
    Todos conocen a Panamá como un centro financiero, un lugar para hacer negocios y por nuestro canal pero, en realidad, somos el secreto mejor guardado de forma natural que tiene el mundo. UN الكل يعرف بنما بصفتها مركزا مصرفيا، ومكانا لمزاولة الأعمال التجارية، وبسبب قناتنا. لكن في الحقيقة، نحن أفضل سر احتفظت به الطبيعة في العالم.
    Todos sabemos que las mejores cosas de la vida son gratis. Open Subtitles الكل يعرف أن أجمل الأشياء في الحياة مجانية.
    Todo el mundo lo sabe. Lo tengo todo controlado. Open Subtitles الكل يعرف هذا ليس عندي مشكله علي الإطلاق
    - Por la gravedad. - Es cierto. es bien sabido. Open Subtitles انها فقط الجاذبية حسنا ذلك صحيح الكل يعرف ذلك
    Es un secreto, pero como lo hacen abiertamente, Todos lo saben. ¿Adónde va a parar esta alcantarilla? Open Subtitles تقدر تقول سر معروف، الكل يعرف عنه هذه المجاري أكيد عندها نهاية، بشني متصل الخط هذ؟
    Mi hermana Vanessa es en la escuela a Leila. - Todo el mundo sabe todo el mundo. Open Subtitles أختي فانيسا تذهب للمدرسة مع ليلى , نعم الكل يعرف الكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus