"اللاجئات والأطفال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las mujeres y los niños
        
    • las mujeres y los niños refugiados
        
    • hacen frente las mujeres y los niños
        
    • de la mujer refugiada y el niño
        
    • las mujeres refugiadas y los niños
        
    • de las mujeres y niños refugiados
        
    • a las mujeres y los niños
        
    Las actividades concretas destinadas a tratar las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados se reflejan en otras metas y objetivos del Programa de Acción. UN وترد، في إطار غايات وأهداف أخرى لبرنامج العمل، أنشطة معينة لتلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Las actividades concretas destinadas a tratar las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados se reflejan en otras metas y objetivos del Programa de Acción. UN وترد، في إطار غايات وأهداف أخرى لبرنامج العمل، أنشطة معينة لتلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Las actividades concretas destinadas a tratar las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados se reflejan en otras metas y objetivos del Programa de Acción. UN وترد، في إطار غايات وأهداف أخرى لبرنامج العمل، أنشطة معينة لتلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Los principales problemas de protección a que hacen frente las mujeres y los niños refugiados están relacionados entre sí, no pueden tratarse en forma aislada, y requieren una estrecha colaboración entre todas las partes interesadas. UN والشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين شواغل مترابطة ولا يمكن معالجة كل منها على حدة، وهي تستوجب إقامة شراكة قوية بين جميع الشركاء المعنيين.
    Atención de las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados. UN :: تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Las Consultas Mundiales concluyeron tras la celebración de conversaciones sobre la protección de las mujeres y los niños refugiados. UN واكتملت تلك المشاورات العالمية في أعقاب المناقشات التي جرت بشأن حماية اللاجئات والأطفال اللاجئين.
    Tanto el ACNUR como los Estados deben satisfacer las necesidades específicas de las mujeres y los niños refugiados, dada su particular vulnerabilidad. UN وينبغي للمفوضة وللدول أن تلبي الاحتياجات الخاصة للنساء اللاجئات والأطفال اللاجئين، نظراً لما يعانونه من مخاطر.
    6) Atención de las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados. UN 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Meta 6 Atención de las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados UN الغاية 6 - تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية
    Con respecto a la protección de las mujeres y los niños refugiados, la Directora observó que sus problemas no adolecían de escasez de textos de análisis o directrices. UN وفيما يتعلق بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين، لاحظت المديرة أن مشاكل هؤلاء ليست نتيجة لقلة ما يكتب من تحاليل ومبادئ توجيهية.
    6) Atención de las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados. UN 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Meta 6 Atención de las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados UN الغاية 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية
    El Relator recordó que entre los temas de la reunión, que además fue la última del proceso de Consultas mundiales, se había tratado el de las soluciones duraderas así como de la protección de las mujeres y los niños refugiados. UN واستذكر أن المواضيع التي تمت تغطيتها إبان هذا الاجتماع، والذي كان أيضاً آخر عملية مشاورات عالمية، قد شملت الحلول الدائمة إضافة إلى حماية اللاجئات والأطفال اللاجئين.
    6) Atención de las necesidades de protección de las mujeres y los niños refugiados. UN 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية.
    Se señaló que los problemas concretos a que hacían frente las mujeres y los niños refugiados eran evidentes y abarcaban distintos sectores. UN وكانت المشاكل التي تواجه اللاجئات والأطفال اللاجئين تحديداً واضحة وشاملة.
    Los principales problemas de protección a que hacen frente las mujeres y los niños refugiados están relacionados entre sí, no pueden tratarse en forma aislada, y requieren una estrecha colaboración entre todas las partes interesadas. UN والشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين شواغل مترابطة ولا يمكن معالجة كل منها على حدة، وهي تستوجب إقامة شراكة قوية بين جميع الشركاء المعنيين.
    A las mujeres y los niños refugiados Y EL MEDIO AMIENTE UN اللاجئات والأطفال اللاجئين والبيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus