"اللجنة الفرعية أن تعيد النظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Subcomisión que reconsiderara
        
    • la Subcomisión que considerara nuevamente
        
    La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 1994/103, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في مقررها ٤٩٩١/٣٠١ من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 1994/103, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    La Comisión de Derechos Humanos, en su decisión 1994/103, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    204. En su 54º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1998/32, pidió a la Subcomisión que considerara nuevamente su recomendación de designar un relator especial sobre la privatización de las cárceles. UN 204- ورجت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/32 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في توصيتها بتعيين مقرر خاص بشأن تحويل السجون إلى القطاع الخاص.
    219. En su 54o período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1998/32, pidió a la Subcomisión que considerara nuevamente su recomendación de designar un relator especial sobre la privatización de las cárceles. UN 219- ورجت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1998/32 الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في توصيتها بتعيين مقرر خاص بشأن تحويل السجون إلى القطاع الخاص.
    En su decisión 1994/103, la Comisión de Derechos Humanos, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    En su decisión 1994/103, la Comisión de Derechos Humanos, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    En su decisión 1994/103, la Comisión de Derechos Humanos, pidió a la Subcomisión que reconsiderara su decisión. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٤٩٩١/٣٠١، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بدراسات جديدة وببذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص بشأن عمل اﻷطفال.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بدراسات جديدة وببذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص بشأن عمل الأطفال.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بوضع دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة عمل الأطفال.
    Además, la Comisión de Derechos Humanos parece compartir esta inquietud, dado que, en su decisión 2001/113, de 25 de abril de 2001, pidió de nuevo a la Subcomisión que reconsiderara su decisión a la luz de la labor emprendida por la Comisión de Derecho Internacional. UN 26 - ويبدو، فضلا عن ذلك، أن لجنة حقوق الإنسان تشارك لجنة القانون الدولي في هذا الشاغل لأنها، بمقررها 2001/113 المعتمد في 25 نيسان/أبريل 2001، دعت من جديد اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في قرارها في ضوء الأعمال التي تضطلع بها لجنة حقوق الإنسان.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بوضع دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة تشغيل الأطفال.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y esfuerzos conexos, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بوضع دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة عمل الأطفال.
    En su decisión 1994/103, la Comisión pidió a la Subcomisión que reconsiderara sus decisiones de recomendar nuevos estudios y actividades conexas, incluido el nombramiento de un relator especial sobre el trabajo infantil. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بإعداد دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة تشغيل الأطفال.
    86. Posteriormente el Presidente dio lectura a un resumen de la resolución 1998/32 de la Comisión de Derechos Humanos en la que la Comisión pedía a la Subcomisión que considerara nuevamente su recomendación de designar un relator especial sobre la privatización de las cárceles. UN ٦٨- ثم قرأ الرئيس مقتطفاً من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٢٣ الذي طلبت فيه اللجنة إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في توصيتها بتعيين مقرر خاص معني بتحويل السجون إلى القطاع الخاص.
    192. En su 54º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1998/32, decidió pedir a la Subcomisión que considerara nuevamente su recomendación de designar un relator especial sobre la privatización de las cárceles. UN ٢٩١- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٩٩١/٢٣ الذي اعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، أن تطلب من اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في توصيتها بتعيين مقرر خاص بشأن تحويل السجون إلى القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus