ii) Estudio preliminar solicitado por la Asamblea General y resultado de la labor de la Comisión sobre el tema | UN | `٢` الدراسة اﻷولية التي طلبت الجمعية العامة عرضها عليها وحصيلة أعمال اللجنة بشأن الموضوع |
El Grupo de Trabajo examinó la labor realizada por la Comisión sobre el tema desde 1978. | UN | واستعرض الفريق العامل أعمال اللجنة بشأن الموضوع منذ عام ١٩٧٨. |
El informe iba también acompañado de seis conclusiones de la Comisión sobre el tema. | UN | وأُرفقت بالتقرير أيضاً ستة استنتاجات قدمتها اللجنة بشأن الموضوع. |
El Grupo de Trabajo examinó la labor realizada por la Comisión sobre el tema desde 1978. | UN | واستعرض الفريق العامل أعمال اللجنة بشأن الموضوع منذ عام 1978. |
Además, al entender que la labor de la Comisión sobre este tema no equivalía a una codificación, los artículos de carácter declarativo se consideraban inadecuados. | UN | علاوة على ذلك، ونظرا لأن أعمال اللجنة بشأن الموضوع لا ترقى إلى مرتبة التدوين، فإن الأنسب فيما ارتئي اختيار شكل مواد معلنة. |
El Grupo de Trabajo examinó la labor realizada por la Comisión sobre el tema desde 1978. | UN | واستعرض الفريق العامل أعمال اللجنة بشأن الموضوع منذ عام 1978. |
El Grupo de Trabajo examinó la labor realizada por la Comisión sobre el tema desde 1978. | UN | واستعرض الفريق العامل أعمال اللجنة بشأن الموضوع منذ عام 1978. |
Se observó en general que resultaba prematuro discutir la forma definitiva de la labor de la Comisión sobre el tema. | UN | 144 - أشير بوجه عام إلى أن من السابق لأوانه مناقشة الشكل النهائي لعمل اللجنة بشأن الموضوع. |
En términos generales, la Federación de Rusia cree que la labor de la Comisión sobre el tema contribuye significativamente a la clarificación del derecho. | UN | وبعبارة عامة، فإن الاتحاد الروسي يعتقد أن أعمال اللجنة بشأن الموضوع تقدِّم مساهمة هامة في توضيح القانون. |
En su opinión, las diferentes intervenciones habían permitido aclarar la posición de la Comisión sobre el tema. | UN | وكان من رأيه أن المداخلات المختلفة قد أوضحت آراء اللجنة بشأن الموضوع. |
En su opinión, no debía adoptarse una redacción definitiva del proyecto de artículo 2 hasta que hubiera culminado la labor de la Comisión sobre el tema. | UN | وفي نظره، ينبغي أن تظل المادة 2 مفتوحة إلى نهاية أعمال اللجنة بشأن الموضوع. |
165. El Grupo de Trabajo examinó la labor realizada por la Comisión sobre el tema desde 1978. | UN | ٥٦١- واستعرض الفريق العامل أعمال اللجنة بشأن الموضوع منذ عام ٨٧٩١. |
La opinión de las delegaciones se dividió entre dos posibles resultados de la labor de la Comisión sobre el tema. | UN | 277 - انقسمت الوفود إلى قسمين يؤيد كل قسم خيارا بشأن الشكل الذي ستقدم به النتائج التي انتهت إليها اللجنة بشأن الموضوع. |
Se señaló también que quedaban todavía por resolver muchos problemas jurídicos complejos para que la labor de la Comisión sobre el tema pudiera concluir satisfactoriamente. | UN | 146- وذكر أيضا أن استكمال عمل اللجنة بشأن الموضوع بنجاح، يتوقف على معالجة العديد من المشاكل المعقدة. |
Tipología y análisis comparativo de las convenciones multilaterales que pueden resultar pertinentes para la labor de la Comisión sobre el tema | UN | ثانيا - تصنيف وتحليل مقارن للاتفاقيات المتعددة الأطراف التي قد يكون لها صلة بالعمل الذي تضطلع به اللجنة بشأن الموضوع |
" 487. Al final de su declaración, el Relator Especial resumió como sigue las conclusiones que había extraído del debate de la Comisión sobre el tema en examen: | UN | " 487 - وفي ختام العرض الذي قدمه المقرر الخاص، لخص على النحو التالي الاستنتاجات التي استخلصها من مناقشات اللجنة بشأن الموضوع قيد النظر: |
El resultado de la labor de la Comisión sobre el tema no debe prejuzgar la flexibilidad del proceso consuetudinario ni los acontecimientos futuros en relación con la formación y documentación del derecho internacional consuetudinario. | UN | وينبغي ألا تضر النتيجة التي تتوصل إليها اللجنة بشأن الموضوع بمرونة العملية العرفية أو بما سيحدث في المستقبل من تطورات بشأن نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
Forma que debería adoptar el resultado final de la labor de la Comisión sobre el tema | UN | 3 - شكل النتائج النهائية لأعمال اللجنة بشأن الموضوع |
La labor de la Comisión sobre el tema prioritario y sus conclusiones convenidas constituyen una aportación al examen ministerial anual de 2014 del Consejo Económico y Social. | UN | ويشكل عمل اللجنة بشأن الموضوع ذي الأولوية واستنتاجاتها المتفق عليها إسهاما في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2014. |
Varios miembros coincidieron con el Relator Especial en que era prematuro decidir la forma que habría de darse al trabajo de la Comisión sobre el tema. | UN | ١٨٨ - اتفق العديد من اﻷعضاء مع المقرر الخاص في رأيه القائل بأنه من السابق ﻷوانه تحديد الشكل الذي ينبغي إعطاؤه لعمل اللجنة بشأن الموضوع. |