Esperó hasta el último momento. | Open Subtitles | انتظر حتى اللحظة الاخيرة حتى إذا قلت نعم |
Es genial, vas a posponerlo hasta último momento, ¿y adivina qué? | Open Subtitles | رائع ستؤجل كل شيء إلى اللحظة الاخيرة ثم خمن ماذا ؟ |
Siempre me dejan en el último momento. | Open Subtitles | انهم دائما يسقطونكِ في اللحظة الاخيرة |
Disculpe por hacerlo a último minuto, pero normalmente no trabajamos con suicidios, así que no estaba segura si usted era nuestro hombre, hasta el último segundo. | Open Subtitles | آسفة لأني حصدت روحك في الدقيقة الاخيرة و لكننا لا نعمل بالانتحار لذا لم اكن متأكدة انك رجلنا المنشود حتى اللحظة الاخيرة |
Finalmente, todos fueron arrestados y llevados al campo de Drancy y lograron salir en el último minuto gracias a sus documentos argentinos. | TED | في النهاية تم اعتقالهم و سوقهم الى معتقل دارنسي واستطاعوا ان يخرجوا من هناك في اللحظة الاخيرة بسبب الاوراق الارجنتينية |
En caso de que alguna de vosotras necesitara un escolta a última hora. | Open Subtitles | . فى أى حال من الفتيات الخاص بك تحتاج الى حراسة فى اللحظة الاخيرة |
Persistirá hasta el último momento de la última noche. | Open Subtitles | هذا سيدوم حتى اللحظة الاخيرة من الليلة الاخيرة |
Viniste en el último momento así que tuve que ponerte en otra mesa. | Open Subtitles | .. كنت مضافة في اللحظة الاخيرة لذا اضطررت ان اجلسك على طاولة اخرى لا بأس .. |
Quizá cambió de opinión al último momento. | Open Subtitles | لكنه حرك يده ساعة اطلاق النار ربما غير رأيه في اللحظة الاخيرة |
Esperando hasta último momento, aplazándolo... y luego deben volver a casa, y no hay tiempo... | Open Subtitles | سوف ينتظرون حتى اللحظة الاخيرة ومن ثم يستعجلون ثم في طريقهم الى منازلهم وجميع المحلات مغلقة |
En tu caso, puede haber sido algo de último momento, - pero del de ella. | Open Subtitles | ربما يكون القرار اللحظة الاخيرة من ناحيتك |
Aparentemente, ha habido cambios en el último momento. | Open Subtitles | على ما يبدو ، كان هناك بعض التغييرات في اللحظة الاخيرة. |
Los ataques vendrán hasta el último momento. | Open Subtitles | فرصة اللحظة الاخيرة يجب ان تأتي مرة اخرى |
En las películas Drácula usa una capa... y algún inglés viejo siempre consigue salvar el día en el último minuto con... cruces y agua bendita. | Open Subtitles | في الافلام دراكولا يضع رداء و برطاني ينقذ اليوم في اللحظة الاخيرة بالصلبان و الماء المقدس |
Cambiarán el lugar en el último minuto para que no podamos hacer una redada. | Open Subtitles | سيغيرون المكان فى اللحظة الاخيرة حتى لا نستطيع الايقاع بهم |
sí, lo sé, pero es una cosa de último minuto. | Open Subtitles | نعم , اعرف , لكن هذا الشئ حصل في اللحظة الاخيرة |
Mi jefe nos ha llamado por trabajo de última hora, y te llevaré a cenar esta semana en su lugar. | Open Subtitles | رئيسنا استدعانا من اجل عمل في اللحظة الاخيرة وسآخذك الى عشاء اخر نهاية الاسبوع عوضا عنه |
Beckett estaba dándome un repaso de última hora. | Open Subtitles | بيكيت كان مجرد منحي مراجعة في اللحظة الاخيرة. |
Fue un viaje de última hora. | Open Subtitles | كانت رحلة في اللحظة الاخيرة. |
Usa la cinta transportadora hasta el último segundo. | Open Subtitles | استعمل التضاريس لتبقي مختفيا حتي اللحظة الاخيرة |