"الليالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • noches
        
    • noche
        
    • nocturnos
        
    • dormir
        
    • tarde
        
    • Nights
        
    • pernoctar
        
    Por lo general, el clima es tropical, húmedo y seco con días calurosos y noches de frescas a frías. UN وعموماً، تتسم درجة الحرارة بطابع مداري رطب وجاف في الأيام الحارة، وبارد باعتدال في الليالي الباردة.
    ¿Cómo explicar lo que hacía en la noche en el laboratorio, y todas las noches? TED كيف يمكن ان يفسر ما كان يقوم به في مخبره طيلة تلك الليالي
    Todos saben que ese cochero ha estado en tu cabaña estas noches. Open Subtitles الجميع يعلم أنك أبقيت ذلك السائق في كوخك تلك الليالي
    Una noche, la autora no pudo encontrar un taxi y él la condujo a casa en su coche. UN وفي إحدى الليالي لم تعثر صاحبة البلاغ على سيارة أجرة فقادها الرجل إلى منزلها بسيارته.
    Todas las noches que se queda, asegura que a Ud. no le preocupa. Open Subtitles أن كلّ تلك الليالي التي أكدّت هي لنا بأنّك لا تمانع
    Pero luego pasé muchas noches pensando en el mal que me habías hecho Open Subtitles ثم قضيت العديد من الليالي ^ ^ أفكر كيف جعلتني مخطئة
    Bueno nosotras tampoco es que hayamos dormido mucho en las últimas noches. Open Subtitles حسن، نحن لم نحظ بنوم كاف في الليالي القليلة الماضية
    La mayoría de las noches, ni siquiera lo dejarían pasar por la puerta. Open Subtitles تعلم,إنه في أكثر الليالي هم حتي لن يسمحوا له بعبور الباب.
    Sí, nunca se lo quita. Incluso duerme con eso la mayoria de las noches Open Subtitles نعم ، إنه لا يخلعها أبداً لدرجة أنه ينام بها معظم الليالي
    Así que pensé en compartir algo contigo que me ayudó a pasar muchas noches largas. Open Subtitles لذا فكرتُ بأنّني سأشارك بشيء مَعكِ الذي ساعدَني خلال الكثير مِن الليالي الطويلةِ.
    Desde que me mordió el hombre lobo sólo salgo las noches de luna llena. Open Subtitles منذُ عضة المستذئِب تلك، أميلُ إلى الخروجِ ليلاً في الليالي المقمرة فقط
    Bueno, durante las próximas noches, en un autobús, de camino a Arizona. Open Subtitles حسنا, في الليالي المقبله في الباص في طريقي الى لويزيانا
    No te puedo contar cuántas noches pasamos aquí fuera, bajo las estrellas. Open Subtitles لا يمكنني أخباركَ عن الليالي التي قضيناها هنا تحت النجوم
    Es todo lo que nos falta para imaginar una noche de gritos desgarradores, de búsqueda de piojos, noche de castañear de dientes. Open Subtitles هذا كل ما نملِك لاستحضار تلك الليالي‏ التي أرّقتها نِداءات الجنود وفحوص القَمْل، تلك الليالي التي تصطكّ لها الضروس.
    Pero las noche y los fines de semana tendrán que arreglarselas ustedes dos solos. Open Subtitles و لكن الليالي و عطل الأسبوع سأدعكما أنتما العازبين لتحلا مشاكلكما معا
    En una noche despejada, se ven millones y millones de estrellas y planetas rodeándolas. Open Subtitles في الليالي الصافية يمكنك مشاهدة ملايين النجوم وحول كل واحد توجد كواكب
    Una noche llegó a casa completamente borracho y decidió que quería arreglar el fregadero. Open Subtitles لقد جاء ثملا الى البيت في أحد الليالي. وكان يريد تثبيت المغسلة.
    Una noche estaba acostada en la cama y te moviste dentro de mí... Open Subtitles في إحدى الليالي كنت مستلقية في السرير و تحركت في داخلي
    Una noche, Mike Ricci de Colorado Avalancha trajo la copa a una fiesta. Open Subtitles في إحدى الليالي, مايك ريتشي كولورادو أفلانش .جلب الكأس إلى حفلة
    - No los gruesos nocturnos. - Sí, Alison, usé los delgados. Open Subtitles ليس الليالي الكثيفة نعم يا ألأيسون ، أستخدمت النحفاء
    Cuando las noches de insomnio se acumulan, empezamos a relacionar la habitación con las noches sin dormir, atormentados por la ansiedad. TED ومع تزايد الليالي المؤرقة، يبدأ السرير بالتعود على هذه الليالي التي يعصف بها القلق.
    Y una tarde estaba sentada junto a un caballero muy agradable en Kabul y me preguntó que pensaba yo que sería bueno para Afganistán. TED وفي إحدى الليالي كنت أجلس بالقرب من رجل رائع في كابول وسألني مالذي تعتقدين أنه يجب فعله في أفغانستان لتحسين الوضع
    ~When Nights are cold and lonely Open Subtitles في الليالي البارده و الوحيده
    Como la situación era en general inestable, algunos residentes de Kabingu habían empezado a pernoctar en la selva. UN ونظراً للحالة الأمنية غير المستقرة بوجه عام، كان سكان كابينغو بدؤوا يقضون الليالي في الغابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus