"الليتواني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Lituania
        
    • lituana
        
    • lituano
        
    • en Lituania
        
    • lituanodanés
        
    1991-1993: Miembro de la delegación lituana en las negociaciones lituano-rusas sobre la retirada del ejército ruso de Lituania. UN ١٩٩١-٣٩٩١ عضو الوفد الليتواني في المفاوضات الليتوانية - الروسية بشأن انسحاب الجيش الروسي من ليتوانيا
    También se ha redactado una ley sobre precursores y el Parlamento de Lituania ha empezado a examinarla. UN وتمت صياغة قانون يتعلق بالسلائف ويجري النظر فيه حاليا فـــي البرلمان الليتواني.
    El Parlamento de Lituania ha aprobado también una ley sobre la adquisición de bienes de las personas y sobre la justificación de la legalidad de sus ingresos. UN وكذلك اعتمد البرلمان الليتواني قانونا بشأن حيازة ممتلكات اﻷشخاص والتحقق من شرعية المداخيل.
    Esto permitirá a la sociedad lituana contar con generaciones más saludables en el futuro. UN وهذا سوف يتيح للمجتمع الليتواني أن يتوقع جيلا مقبلا يتمتع بصحة كاملة.
    Cree comprender que el Pacto tiene categoría de ley ordinaria en el sistema jurídico lituano, pero no de norma constitucional. UN وأوضح أنه للعهد، حسبما يفهم، مركز قانون عادي في النظام القانوني الليتواني ولكن ليس مركز قاعدة دستورية.
    Desde la independencia, algunas personas de origen ruso ocupan escaños en el Parlamento lituano y en los concejos municipales. UN ومنذ الاستقلال، يشغل أشخاص من أصل روسي مقاعد في البرلمان الليتواني وفي المجالس البلدية.
    En el curso de ese mismo año en la Constitución provisional se introdujo la igualdad de sufragio para hombres y mujeres que quedó firmemente establecida en la Constitución de Lituania de 1922. UN وخلال العام نفسه، أدخل الدستور المؤقت نظام الاقتراع المتساوي للرجل والمرأة الذي أرساه الدستور الليتواني في عام ١٩٢٢.
    El Partido de la Mujer de Lituania participó en las últimas elecciones parlamentarias y locales. UN وشارك الحزب النسائي الليتواني في الانتخابات البرلمانية والمحلية اﻷخيرة.
    El Centro de Lituania para el SIDA fue establecido en 1990. UN وقد أنشئ المركز الليتواني لمكافحة اﻹيدز في عام ١٩٩٠.
    Permítame garantizarle el pleno apoyo de la delegación observadora de Lituania y formularle mis deseos de éxito en el desempeño de sus importantes funciones. UN ودعوني أعرب لكم عن كامل دعم الوفد المراقب الليتواني لكم وأتمنى لكم كل النجاح في تأدية واجباتكم الهامة.
    Se organizaron varios seminarios para participantes del Consejo de Defensa de la Competencia y otros organismos públicos de Lituania. UN وقد نُظمت عدة حلقات دراسية لممثلي مجلس المنافسة الليتواني وهيئات عامة أخرى.
    Tras su ratificación en 1991, el concepto de salud se convirtió en el documento básico en el que se describía el futuro del sistema de salud de Lituania. UN وأصبح المفهوم الصحي، بعد التصديق عليه في عام 1991، بمثابة الوثيقة الرئيسية التي تصف مستقبل النظام الصحي الليتواني.
    La Televisión Nacional de Lituania emite varios programas de información sobre las comunidades étnicas y para ellas. UN ويبث التلفزيون الوطني الليتواني شتى البرامج الإخبارية الموجهة إلى الجماعات الإثنية أو المتعلقة بها.
    Pide a la delegación lituana que defina los motivos de restricción y que proporcione más informaciones a este respecto. UN وطلب من الوفد الليتواني أن يتفضل بتحديد أسباب التقييد وبتقديم معلومات أوفى عن هذه المسألة.
    En lo tocante a las preguntas formuladas oralmente, la delegación lituana desearía que se le concediese un poco de tiempo para organizar sus respuestas. UN وفيما يخص اﻷسئلة التي طرحوها شفوياً، قال إن الوفد الليتواني يود أن يُتاح له قدر من الوقت لتنظيم أجوبته.
    Se ha creado un mecanismo para la aplicación de la igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres con objeto de supervisar la ejecución del Programa de Adelanto de la Mujer lituana. UN وتم إنشاء آلية ﻹنفاذ المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق والفرص وذلك لﻹشراف على البرنامج الليتواني للنهوض بالمرأة.
    En el plano nacional, el Centro de Cultura Popular lituana administra las actividades culturales de los aficionados. UN وعلى الصعيد الوطني، يدير المركز الثقافي الشعبي الليتواني الأنشطة الثقافية للهواة.
    El Gobierno ha financiado la Cuarta Conferencia sobre la Mujer lituana dedicada al centésimo aniversario de la Primera Conferencia sobre la Mujer lituana. UN وقد موّلت الحكومة المؤتمر النسائي الليتواني الرابع المكرّس للاحتفال بالذكري المئوية للمؤتمر النسائي الليتواني الأول.
    En primer lugar, quisiera conocer la situación exacta del Pacto en el ordenamiento jurídico lituano. UN أولاً، فهو يود معرفة مركز العهد بالضبط في النظام القانوني الليتواني.
    En 1994 se estableció, con asistencia del PNUD, el Centro lituano de la Innovación. UN وفي عام 1994، تأسس مركز الابتكار الليتواني.
    Parecería que el pueblo lituano ha decidido probar ese estimado en la práctica, y puedo dar un ejemplo. UN ويبدو أنّ الشعب الليتواني قد قرّر اختبار هذا التقدير عملياً، ويمكنني أن أعطي مثالاً.
    288. La familia y la profesión son valores clave de la sociedad en Lituania. UN 288 - الأسرة والحياة المهنية قيمتان أساسيتان من قيم المجتمع الليتواني.
    172. En el período de 1998 a 2000, en el marco del programa sectorial lituanodanés se ejecutaron seis proyectos, cuyos resultados principales fueron los siguientes: UN 172- وفي الفترة 1998 - 2000، وضمن إطار البرنامج القطاعي الليتواني - الدانمركي، أنجزت ستة مشاريع كانت حصائلها الرئيسية على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus