"المؤتمر الدولي الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Tercera Conferencia Internacional
        
    • la Tercera Conferencia Internacional de
        
    • la Tercera Conferencia Internacional sobre
        
    • Tercera Conferencia Mundial sobre
        
    • la Tercera Conferencia Mundial
        
    • la Conferencia Internacional
        
    Malta aguarda con interés la convocación de la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, que habrá de celebrarse en 1996 en Bucarest. UN وتتطلع مالطة إلى المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، الذي سوف يعقد في بوخارست عام ١٩٩٦.
    Es por eso que vemos con entusiasmo la celebración de la Tercera Conferencia Internacional, que tendrá lugar el próximo año en Bucarest. UN وهذا ما يدعونا إلى التطلع بحماس إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث في بوخارست في العام القادم.
    Nos complace comprobar la disposición del sistema de las Naciones Unidas de formar parte del mecanismo de seguimiento de la Tercera Conferencia Internacional. UN ويسعدنا أن نتحقق من أن منظومة اﻷمم المتحدة مستعدة ﻷن تكون طرفا في آلية المتابعة في المؤتمر الدولي الثالث.
    Ucrania celebra la oferta del Gobierno de Rumania de recibir en Bucarest en 1997 a la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas y se propone participar activamente en ese foro. UN وأوكرانيا ترحب بالعرض الذي تقدمت به الحكومة الرومانية لاستضافة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بوخارســت فــي ١٩٩٧ وهي تنوي الاشتراك بشكل نشط في هذا المحفل.
    4. Acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Samoa de acoger la Tercera Conferencia Internacional sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo en 2014; UN " 4 - ترحب بالعرض الذي تقدمت به حكومة ساموا لاستضافة المؤتمر الدولي الثالث للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014؛
    II. Proceso de seguimiento de la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas sobre la Democracia y el Desarrollo UN عملية متابعة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعنية بالديمقراطية والتنمية
    Modalidades de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Modalidades de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Modalidades de la Tercera Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo UN طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Basándose en este éxito, los miembros del Consorcio han diseñado un programa conjunto de investigación, que se ha inscrito en la Plataforma de Alianzas de la Tercera Conferencia Internacional. UN ومتابعة لذلك النجاح، وضع الأعضاء برنامج بحث مشتركا، في إطار شراكات منهاج عمل المؤتمر الدولي الثالث.
    Proyecto de organización de los trabajos de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN التنظيم المقترح لأعمال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Informe de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN تقرير المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Modalidades de la Tercera Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo UN طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Modalidades de la Tercera Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo UN طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    La Unión Europea celebra también la decisión adoptada en la Tercera Conferencia Internacional de organizar la próxima conferencia en un país africano. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي أيضا بالقرار الذي اتخذ في المؤتمر الدولي الثالث الخاص بعقد المؤتمر القادم في بلد أفريقي.
    Kazajstán apoya asimismo la iniciativa de la Federación de Rusia y de los Países Bajos de convocar en 1999 la Tercera Conferencia Internacional de la Paz. UN وتؤيد كازاخستان أيضا مبادرة الاتحاد الروسي وهولندا الرامية إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث للسلام في ١٩٩٩.
    Rumania, que el año próximo organizará la Tercera Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas, está decidida a hacer de dicha reunión un acontecimiento importante para la promoción de los valores democráticos en todo el mundo. UN وقد قررت رومانيا، التي ستنظم في العام القادم المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، أن تجعل هذا الاجتماع حدثا هاما لتعزيز القيم الديمقراطية في جميع أنحاء العالم.
    También se decidió celebrar la Tercera Conferencia Internacional sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo en 2014. UN وتقرر أيضا عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014.
    También piden al sistema de las Naciones Unidas que ayude a esos Estados a hacer frente a los problemas incipientes a que se enfrentan para lograr el desarrollo sostenible, así como a celebrar la Tercera Conferencia Mundial sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en 2014. UN كما دعوا منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في صمودها في وجه التحديات المتواصلة والناشئة التي تواجهها هذه الدول فيما يتصل بتحقيق التنمية المستدامة، وكذلك عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014.
    La Asamblea también reafirmó su petición de que se celebrase la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en 2014 y decidió convocar en 2013 el proceso de preparación de la Conferencia Internacional. UN وأعادت الجمعية العامة أيضا تأكيد الدعوة إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، في عام 2014، وقررت أن تعقد في عام 2013 اجتماعات العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus