COORDINACIÓN ENTRE EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS instituciones intergubernamentales Y ORGANIZACIONES PRIVADAS PERTINENTES | UN | التنسيـق بين منظومــة اﻷمم المتحـدة وغيرهـا مـن المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات الخاصة اﻷخرى المعنية |
Los gastos de proyectos correspondientes a los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales, incluidas instituciones intergubernamentales y otros organismos, ascendieron a 19,7 millones de dólares en 1993, en comparación con 19,4 millones de dólares en 1992. | UN | وبلغت نفقات المشاريع التي نفذتها المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المؤسسات الحكومية الدولية وغيرها من الوكالات، ١٩,٧ مليون دولار في عام ١٩٩٣، مقابل ١٩,٤ مليون دولار في عام ١٩٩٢. |
instituciones intergubernamentales y otros organismos con inclusión de organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والوكالات اﻷخرى، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y otros organismos, incluidas las organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والوكالات الأخرى، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
La eficacia de las instituciones intergubernamentales no reside en el número de sus miembros, sino en la voluntad política de los Estados. | UN | إن فعالية المؤسسات الحكومية الدولية لا تكمن في عدد أعضائها، وإنما في الإرادة السياسية للدول. |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
Por consiguiente, la lucha contra el terrorismo interesaba no sólo a las instituciones intergubernamentales sino también a la sociedad civil local, nacional y mundial. | UN | ولذلك، فإن مكافحة الإرهاب هي في مصلحة لا المؤسسات الحكومية الدولية وحسب، بل في مصلحة المجتمع المدني المحلي والوطني والعالمي. |
instituciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
instituciones intergubernamentales y ONG | UN | المؤسسات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
En particular, CIVICUS apoya, promueve y defiende los derechos humanos y los principios y prácticas democráticos, y una mayor democratización de las instituciones intergubernamentales. | UN | وبوجه خاص، يؤيد التحالف ويعزز حقوق الإنسان ويدافع عن المبادئ والممارسات الديمقراطية، ويعزز إضفاء الطابع الديمقراطي على المؤسسات الحكومية الدولية. |
Total, organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y privadas | UN | مجموع المؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخاصة |
Se considera que cuestiones clave de la reforma intergubernamental relativas al Consejo de Seguridad, a las cuotas y a las deudas en materia de mantenimiento de la paz están relacionadas entre sí. | UN | وينظر اﻵن إلى القضايا الرئيسية المتعلقة بإصلاح المؤسسات الحكومية الدولية فيما يخص مجلس اﻷمن، واﻷنصبة المقررة وديون حفظ السلام على أنها مترابطة. |
Desempeña estas funciones en el Reino Unido y en instituciones gubernamentales internacionales. | UN | وهو يؤدي هذه المهام داخل المملكة المتحدة وفي إطار المؤسسات الحكومية الدولية |