La finalidad del presente reglamento es regir la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos. | UN | وهدف هذا النظام هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
El proyecto inicial de este código para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos fue preparado por la Comisión Jurídica y Técnica y sometido al Consejo para que lo examinara. | UN | والمشروع اﻷولي لمدونة قواعد التعدين في قاع البحار الذي يتناول التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها أعدته اللجنة القانونية والتقنية ورفع الى المجلس لاستعراضه. |
La finalidad de este primer reglamento es regir la prospección y la exploración de los nódulos polimetálicos. | UN | وهدف هذه المجموعة اﻷولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
Decisión de la Asamblea relativa al reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | مقرر الجمعية بشأن نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Aprueba el reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, que figura en el anexo del presente documento. | UN | توافق على نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة، بالصيغة الواردة في مرفق هذه الوثيقة. |
Este primer reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los nódulos polimetálicos. | UN | وهدف هذه المجموعة الأولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
Proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Este primer reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los nódulos polimetálicos. | UN | وهدف هذه المجموعة الأولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
Las referencias a las disposiciones correspondientes del reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona figuran entre paréntesis detrás del número del modelo de cláusula. | UN | وترد الإشارة إلى الأحكام المقابلة من نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة بين قوسين بعد رقم كل مادة نموذجية. |
Toda solicitud nueva formulada después de la entrada en vigor del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona se examinaría respetando escrupulosamente el principio del orden de presentación. | UN | وسيُنظر في أي طلبات جديدة تقدم بعد بدء نفاذ نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة بصورة حصرية، على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
Reglamento sobre Prospección y Exploración de Nódulos polimetálicos en la Zona | UN | نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Este Reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los nódulos polimetálicos. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
Reglamento sobre Prospección y Exploración de Nódulos polimetálicos en la Zona | UN | نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Este Reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los nódulos polimetálicos. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
En el proyecto de resolución se toma nota con satisfacción del progreso de la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y se recalca la importancia de que se siga avanzando para promover el objetivo de la aprobación de la reglamentación relativa a las actividades de prospección y exploración relacionadas con los nódulos polimetálicos. | UN | ويلاحظ مشروع القرار مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال السلطة الدولية لقاع البحار، ويؤكد على أهمية مواصلة التقدم في سبيل اعتماد اﻷنظمة بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
En este sentido, observamos con satisfacción el compromiso de los miembros de la Autoridad de tratar de lograr que durante el año 2000 se apruebe el reglamento para la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | وفي هذا الصدد، نلاحظ مع الارتياح التزام أعضاء السلطة بالعمل من أجل أن تعتمد خلال عام ٠٠٠٢ القواعد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
La decisión de la Asamblea relativa al reglamento sobre la prospección y la exploración de nódulos polimetálicos en la Zona figura en el documento ISBA/6/A/18. | UN | ويرد في الوثيقة ISBA/6/A/18 مقرر الجمعية المتصل بنظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |