cientos de ellos van bajo tierra justo debajo de donde estamos en este momento. | Open Subtitles | المئات منهم ينزلون تحت الأرض مباشرة تحت المكان الذي نقف عليه حالياً. |
Se identificaron, nombraron y pusieron en grandes paneles todos los temas, había cientos de ellos, que se habían convertido en obstáculos para un mejor rendimiento. | TED | قد قاموا بالتعرف و تسمية و تحديد كل المشاكل على لوحات كبيرة و كان هناك المئات منهم أصبحت عقبات في طريق الإنتاج الأفضل |
Bueno, en lugar de construir solo uno o dos rovers como lo hicimos en la Luna, vamos a construir cientos de ellos. | TED | حسنًا، بدلًا من إنشاء روفر أو اثنين فقط مثلما فعلنا على القمر، سنقوم بإنشاء المئات منهم. |
Hay cientos de ellos en todo el planeta, pero en los EEUU James Van Praag es muy famoso. | TED | هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد جيمس فان برااف كبير جدا. |
Yo no sabía en ese momento, pero ahora sé, son pantala flavescens, Cientos de ellas. | TED | لم أكن أعلم وقتها، ولكنني أعلم الآن، إنهم متصفحو الكرة الأرضية، المئات منهم. |
Seguro que los hay. cientos de ellos. | Open Subtitles | حسنا انا اعتقد انهم موجودون,المئات منهم |
Aquí hemos conocido a cientos de ellos, y sólo confío en... tres. | Open Subtitles | قابلنا المئات منهم منذ كنا هناك وأنا آأتمن... على ثلاثة |
Hay cientos de ellos. No por un oficial persiguiendo un criminal. | Open Subtitles | هناك المئات منهم – ليس لمسؤول يلاحق مجرم |
Juro que vi... sobrevivientes, en el agua, cientos de ellos sangrando, quemados. | Open Subtitles | أقسم بأنّني رأيت أناساً على قيد الحياة في الماء المئات منهم ينزفون ويحترقون |
Sólo se quedan ahí esperando, cientos de ellos, durante una hora. | Open Subtitles | هم فقط يقفون هناك ينتظرون المئات منهم, لساعة. |
Ahi ay muchos niños esperando, cientos de ellos. | Open Subtitles | فهنالك الكثير من الأطفال ينتظرون المئات منهم |
Yo he matado a cientos de ellos y ellos a mí ni me han tocado. | Open Subtitles | لقد قتلت المئات منهم وهم لم يقتلوا شيء مني |
Podríamos matar a cientos de ellos con esta táctica. | Open Subtitles | بوسعنا أن نقتل المئات منهم بهذه المناورة. |
Está llena con billetes de cien dólares. Quiero decir, literalmente, cientos de ellos. | Open Subtitles | انها محشوة مئات الدورلات أعني, المئات منهم. |
- Sí, cientos de ellos. - No, no, no, debemos bajarlos. | Open Subtitles | نعم , المئات منهم أوه , لا , لا , لا ,علينا أن نزيلهم جميعاً |
He estado trabajando con estudiantes, con cientos de ellos, que quieren un Abbudin unido y en paz. | Open Subtitles | لقد عملت مع الطلبة , المئات منهم الذين يريدون عبودين موحدة وسلمية |
El problema es que hay cientos de ellos diseminados en 1500 metros cuadrados del Gran Londres. | Open Subtitles | المشكلة هي أن هناك المئات منهم منتشرين على مساحة 600 ميل مربع بلندن |
Cada vez que matábamos a un niño, cientos de ellos se volvían en nuestra contra. | Open Subtitles | في كل مرة قتلنا طفل قلبنا المئات منهم ضدنا |
Naves, Cientos de ellas dispersadas en piezas tan lejos como los ojos pueden ver. | Open Subtitles | سفن، المئات منهم قطع مبعترة على مرآى البصر |
Tiene con él a toda su pandilla, son cientos. | Open Subtitles | معه العصابة بأكملها .. المئات منهم |
Ud. tiene cientos. | Open Subtitles | أنا أعانى من مشاكل طفل واحد و أنت مسئولة عن المئات منهم |
centenares de ellos resultaron afectados por el uso de sustancias tóxicas y 19 murieron, la mayoría de ellos mujeres. | UN | وتأثر المئات منهم من المواد السامة التي استخدمت أثناءها وتوفي 19 شخصاً آخرين كان معظمهم من النساء. |
Niños palestinos han perdido la vida, y cientos de personas han sido ilegalmente detenidas y enviadas a prisión. | UN | فقد قُتل الأطفال الفلسطينيون، وجرى سجن المئات منهم واحتجازهم بصورة غير قانونية. |