"المادية للمرافق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • física de instalaciones
        
    • física de las instalaciones
        
    • físicas de las instalaciones
        
    Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte UN لوائح لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/ transporte UN قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/ transporte UN لوائح للحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Entre éstas figuran la seguridad física de las instalaciones muy representativas o importantes, la seguridad de la aviación y las medidas de control en frontera. UN ومن هذه التدابير الحماية المادية للمرافق البارزة أو المهمة، والتدابير المتعلقة بأمن الطيران ومراقبة الحدود.
    Medidas prioritarias para mejorar la protección física de las instalaciones nucleares de Kazajstán y prevenir y reprimir el tráfico ilícito de materiales nucleares. UN التدابير ذات الأولية لتعزيز الحماية المادية للمرافق النووية في كازاخستان، ومنع وقمع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية
    Las condiciones físicas de las instalaciones se deterioraron en 2009 debido a un mayor número de fallos en el sistema de infraestructura. UN وتدهورت الظروف المادية للمرافق في عام 2009 بسبب زيادة عدد الأعطال في نظام الهياكل الأساسية.
    Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/transporte UN أنظمة للحماية المادية للمرافق/المواد/ وسائل النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/ transporte UN قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/transporte UN نظام الحماية المادية للمرافق والمواد ووسائل النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte UN قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/ transporte UN قواعد تنظيمية للحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte UN قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normas para la protección física de instalaciones/materiales/transporte UN قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/ transporte UN قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/materiales/transporte UN قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    Normativa para la protección física de instalaciones/ materiales/transporte UN قواعد تنظيمية لتوفير الحماية المادية للمرافق والمواد وعمليات النقل
    El Reglamento sobre seguridad nuclear establece los requisitos detallados para la protección física de las instalaciones y los materiales nucleares. UN وتتضمن أنظمة الأمن النووي شروطا تفصيلية للحماية المادية للمرافق النووية والمواد النووية.
    El OIEA ha recibido un número cada vez mayor de solicitudes de servicios de examen especializado entre homólogos en ámbitos como la legislación, la reglamentación y la protección física de las instalaciones. UN 98 - وقد تلقت الوكالة الدولية للطاقة الذرية عددا متزايدا من الطلبات للحصول على خدمات استعراض الأقران من الخبراء في مجالات مثل التشريع والتنظيم والحماية المادية للمرافق.
    :: Reforzar la protección física de las instalaciones nucleares y fortalecer la capacidad de reacción en casos de emergencia por accidentes radiológicos y, al mismo tiempo, abordar de manera exhaustiva las preocupaciones en materia de seguridad nuclear UN :: تعزيز الحماية المادية للمرافق النووية وتحسين قدرات التصدي لحالات الطوارئ في حالة وقوع حوادث إشعاعية، مع الاستجابة على نحو شامل للشواغل المتعلقة بالأمن النووي والسلامة النووية
    Se acogió con beneplácito la contribución realizada por la Alianza Mundial contra la Proliferación de Armas de Destrucción en Masa y Materiales Conexos y la Iniciativa Mundial de Lucha contra el Terrorismo Nuclear para aumentar la protección física de las instalaciones nucleares y el material fisible en todo el mundo. UN ورُحّب بإسهام الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في تعزيز الحماية المادية للمرافق النووية والمواد الانشطارية في جميع أنحاء العالم.
    2. Proyecto de reglamento de la Organización de Energía Atómica del Irán para la protección física de las instalaciones y materiales, que se basa en el documento del OIEA, INFCIRC/225 UN 2 - وضعت منظمة الطاقة الذرية الإيرانية قواعد تنظيمية بشأن الحماية المادية للمرافق والمواد، استنادا إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التعميم الإعلامي INFCIRC/225
    En consecuencia, Nairobi siguió la práctica de contactar directamente a las secretarías de sus órganos clientes, sin que recibiera quejas por los servicios de conferencias, salvo en lo que respecta a las limitaciones físicas de las instalaciones de Nairobi. UN وعلى ذلك فنيروبي تتبع ممارسة تتمثل في الاتصال مباشرة بأمانات الهيئات المتعاملة معها ولم تسمع أية شكاوى عن خدمات المؤتمرات غير الشكاوى المتعلقة بالقيود المادية للمرافق في نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus