"المالية ونقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financieros y la transferencia
        
    • financieros y transferencia
        
    • financiera y la transferencia
        
    • financiera y transferencia
        
    • financiación y la transferencia
        
    • financieros y transferencias
        
    • financieros y a la transferencia
        
    • financieros y de transferencia
        
    • financiación y transferencia
        
    Formas de facilitar las corrientes de recursos financieros y la transferencia de tecnología para la explotación de UN طرق ووسائل تيسير تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا
    Teniendo presente que la corriente de recursos financieros y la transferencia de tecnología son únicamente medios para alcanzar el desarrollo sostenible y no objetivos en sí, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أن تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا هي وسائل لتحقيق التنمية المستدامة وليست غاية في حد ذاتها،
    L. Corrientes de recursos financieros y transferencia de tecnología para la explotación de los recursos minerales de los países en desarrollo 14 12 UN لام تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية ميم
    CORRIENTES DE RECURSOS financieros y transferencia DE TECNOLOGIA PARA LA EXPLOTACION DE LOS RECURSOS UN تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا لتنمية الموارد
    II. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología UN ثانيا - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    3. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    VIII. Asistencia financiera y transferencia de tecnología UN ثامنا ـ المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    Examinar los recursos financieros y la transferencia de tecnología para la conservación, la ordenación y el desarrollo sostenible de los recursos forestales. UN استعراض الموارد المالية ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بحفظ موارد الغابات وإدارتها وتنميتها المستدامة.
    Cabe mencionar en particular la cuestión de los recursos financieros y la transferencia de tecnología ecológicamente racional, que continúa sin resolverse. UN وظلت مسألة الموارد المالية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا على وجه الخصوص بدون حل.
    i) Las tendencias de la movilización de los recursos financieros y la transferencia de tecnología necesarias para el desarrollo sostenible de los bosques en los países en desarrollo; UN ' ١ ' الاتجاهات السائدة في تعبئة الموارد المالية ونقل التكنولوجيا اللازمة لﻹدارة المستدامة للغابات في البلدان النامية؛
    También en el contexto del Programa 21, la UNCTAD contribuye de manera periódica a los trabajos del DCPDS en las esferas de los recursos financieros y la transferencia de tecnología. UN وفي سياق برنامج عمل القرن ١٢ أيضاً، يسهم اﻷونكتاد على أساس دائم في جهود إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في مجالي الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    En este sentido, los compromisos de los países del Norte con respecto a los recursos financieros y la transferencia de tecnología deben reflejarse en medidas realistas y concretas. UN وفي هذا اﻹطار، فإنه يجب أن تترجم التزامات دول الشمال حول الموارد المالية ونقل التكنولوجيا إلى أفعال ملموسة يمكن قياسها.
    El segundo componente se refiere a los compromisos contraídos en materia de recursos financieros y transferencia de tecnología. UN والثاني يتناول الالتزامات المتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    No obstante, el factor esencial que vincula esas cuestiones es la cooperación internacional, en particular en materia de recursos financieros y transferencia de tecnología. UN ومع ذلك، فإن العامل اﻷساسي الذي يربط بين هذه المسائل هو التعاون الدولي، وبخاصة في مجال الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    Se requiere voluntad política para convertir en hechos prácticos los ambiciosos planes de acción y compromisos asumidos por la comunidad internacional, en particular, los compromisos en materia de recursos financieros y transferencia de tecnología. UN كما تدعو الحاجة إلى اﻹرادة السياسية من أجل ترجمة خطة العمل الطموحة والالتزامات التي تعهد بها المجتمـع الدولـي على أرض الواقـع، ولا سيما الالتزامـات المتعلقـة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    POLÍTICAS Y MEDIDAS, PROYECCIONES, RECURSOS financieros y transferencia DE TECNOLOGÍA, Y OTRAS CUESTIONES UN السياسات والتدابير والإسقاطات والموارد المالية ونقل التكنولوجيا وقضايا أخرى
    COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN LA ASISTENCIA financiera y la transferencia DE TECNOLOGÍA UN التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN LA ASISTENCIA financiera y la transferencia DE TECNOLOGÍA PARA UNA ORDENACIÓN UN التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    3. Cooperación internacional en la asistencia financiera y la transferencia de tecnología. UN ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا.
    8. Asistencia financiera y transferencia de tecnología UN ٨ ـ المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا
    Sin embargo, mucho queda por hacer para activar los medios de aplicación establecidos en el Programa 21, en especial en las esferas de la financiación y la transferencia de tecnología. UN ١٢ - غير أنه لا يزال يجب القيام بالكثير من أجل تنشيط وسائل التنفيذ الواردة في جدول أعمال القرن ٢١، وبخاصة في مجالي المالية ونقل التكنولوجيا.
    Sin embargo, los compromisos sobre recursos financieros y transferencias de tecnología a los países en desarrollo no se están cumpliendo adecuadamente. UN إلا أن الالتزامات الخاصة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية لا يجري الوفاء بها بالقدر الكافي.
    Este nuevo contrato debe traducirse en compromisos firmes y precisos en lo que hace a recursos financieros y a la transferencia de tecnologías sólidas desde el punto de vista ecológico. UN وهذا العقد الجديد يجب أن يتجسد في التزامات قاطعة ومحددة بتقديم الموارد المالية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    134. [Una vez que la MMAP haya sido registrada y aprobada por un grupo técnico, la provisión de recursos financieros y de transferencia de tecnología será automática.] UN 134- [بمجرد تسجيل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً واعتمادها في فريق تقني، يجري تمويل الموارد المالية ونقل التكنولوجيا بصورة آلية.]
    Entre ellas figuran la política general de respuesta al cambio climático, los inventarios de gases de efecto invernadero, las proyecciones de las emisiones y absorciones de GEI, el análisis de políticas y medidas, y la financiación y transferencia de tecnología. UN وتشمل هذه الميادين: السياسات العامة المتعلقة بالاستجابة لتغير المناخ، وقوائم جرد غازات الدفيئة، واسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها، وتحليل السياسات والتدابير، والموارد المالية ونقل التكنولوجيا وميادين أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus