"المباراة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el partido
        
    • el juego
        
    • pelea
        
    • combate
        
    • partida
        
    • del juego
        
    • encuentro
        
    • jugar
        
    • fútbol
        
    • torneo
        
    • coincidencia
        
    • concurso
        
    • un juego
        
    • la competición
        
    • del partido
        
    El equipo de la UFC ganó el partido cuando el autor de la queja marcó el gol decisivo. UN وانتهت المباراة بفوز فريق اتحاد قوى التغيير بعدما سجَّل صاحب الشكوى الهدف الحاسم في المباراة.
    Siento traerle malas noticias, Alteza Voladora, pero si no encuentran un quinto jugador, su equipo perderá el partido. Open Subtitles أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكن إن لم تجد لاعبا أخر سيخسر فريقك هذه المباراة
    simplemente sientese por ahi y mire el juego el amor y derrota no son parte de su vocabulario,mmm? Open Subtitles فقط اجلس في المدرجات و شاهد المباراة الحب والهزيمة ليست جزءا من قاموسك ، هاه؟
    No pueden defender contra el juego terrestre. ¿Tengo razón, Rich? Eso es exactamente. Open Subtitles لا يمكنهم الدفاع بأرض المباراة هل أنا محق يا ريتش ؟
    Es extraño que siempre pida permiso para ir al gimnasio antes de cada pelea. Open Subtitles مِنَ الغَريب كيفَ يطلبُ إذناً للذهابِ إلى صالَة التَدريب قبلَ المباراة مُباشرةً
    El árbitro debería haber parado el combate tras unos buenos que le dí. Open Subtitles كان على الحكم إيقاف المباراة بعد أن وجّهتُ عدة لكماتٍ قوية.
    El futuro del juego está nublado por la duda aunque la partida Tres sigue programada para el domingo. Open Subtitles مستقبل هذه المباراة غير معروف مع أنّ موعد الجولة الثالثة تمّ تحديده ليوم الأحد ..
    Me preocupa. Y me preocupará incluso más cuando se haya acabado el partido. Open Subtitles بلى أنا أهتم ، و سأهتم اكثر عندما تنتهى تلك المباراة
    Quiero que corran cada segundo que corra el reloj, todo el partido. Open Subtitles أريدك أن تجرى فى كل ثانية تدقها الساعة, طوال المباراة
    Él sabe cuán importante es, y que aún el partido puede ser ganado. Open Subtitles انه يعلم اهمية ذلك وان المباراة ما زال بالامكان الفوز بها
    No lo estabas cuando empezó el partido. Open Subtitles كلا،لم تكوتِ كذلك،ليس عندما بدأت المباراة.
    Como auténtico fan de los Cubs, creo que las gradas te dan una mejor vista para apreciar y experimentar el partido. Open Subtitles كمشجّع حقيقي للنادي, أعتقد أن الدرجة العلوية تعطيك أفضل موقع مراقبة للمتابعة الجيدة و أخذ الخبرات من المباراة
    Pero no se puede perder el partido. Open Subtitles لَكنَّه لا يَستطيعُ التَغَيُّب عن المباراة
    Cariño, cuando se trata de monte de tres cartas, no puedes ganar el juego. Open Subtitles العسل، عندما يتعلق الأمر ثلاثة بطاقة مونتي، لا يمكنك الفوز في المباراة.
    Y eso crea patrones que pueden ser explotados para ganar el juego. Open Subtitles والتي تخلق الأنماط التي يمكن استغلالها لتحقيق الفوز في المباراة.
    Sí puedes. Bien. Entonces escucha bien porque el juego está a punto de ponerse interesante. Open Subtitles يمكنك ، جيد الأن إسمعني جيداً لأن المباراة على وشك أن تصبح مثيرة
    Mira, East Indiana jugó en Concordia ayer, y yo pensaba que iba a llamar para decirme sobre el juego, pero estará ocupado, supongo. Open Subtitles انظر فريق شرق انديانا لعب مع فرق كونكورديا أمس اعتقدت أنه سيتصل ليخبرني عن المباراة لكنه انشغل على ما أعتقد
    No vengas a la pelea mañana. Espérame a las once en el aparcamiento. Open Subtitles لا تأتي إلى المباراة غداً انتظرني الساعة 11 في موقف السيارات
    Hará que esta pelea salga bien, me devolverá mi dinero y la vida continuará. Open Subtitles ستفعل ما وعدت بفعله في هذه المباراة وستسدد لي نقودي، وستستمر الحياة
    Quedan quince minutos para el combate fínal... entre Billy Kiss y Jerry Kwan. Open Subtitles ايها الناس انها 15 دقيقة حتى المباراة النهائية مباراة بين بيلي قبلة وجيري كوان
    - No puedo arbitrar la próxima partida. Open Subtitles اذا ؟ بالمناسبة لا أستطيع التحكيم المباراة القادمة
    Enviamos un equipo para el primer período en una liga que insiste en puntuar hasta el final del juego. TED نقوم بإختيار فريق الشوط الاول في الدوري و ذلك يتطلب الحفاظ على النتيجة حتى نهاية المباراة.
    No debería ponerme los guantes en vísperas de un encuentro. Open Subtitles لا تجعلنى أستخدم القفازات قبل المباراة مباشرة
    Vayamos ahora al Fórum de Los Angeles... donde los Lakers se niegan a jugar. Open Subtitles والأن نأخذكم إلى ساحة لوس أنجلوس حيث يرفض فريق اللاكرز خوض المباراة
    - No puedo llevar un yanqui al fútbol. - Sí, sí puedes. Open Subtitles لا يمكن ان اخذه معي الى المباراة بلى ,يمكنك هذا
    No se podía cambiar sin su consentimiento, una vez comenzado el torneo. Open Subtitles لا يمكنك تغيير الموقع دون إذن الطرفين حين تبدأ المباراة.
    Dijo que mamá no es una media coincidencia ideal para mi trasplante. Open Subtitles وقالت إن أمي لا المباراة النصف الأكثر مثالية لبلدي زرع.
    Pese al poco tiempo de existencia del concurso, ya es sumamente popular. UN وعلى الرغم من أن المباراة جديدة نسبيا، فإنها شعبية جدا.
    Sabes por muy emocionante que es ver detrás del casillero de una chica antes de un juego, mejor me voy. Open Subtitles بقدر حماستي لأكون خلف الكواليس في غرفة خلع ملابس الفتيات قبل المباراة الكبيرة أظن أنني أود الرحيل
    En ASIAD 13, los resultados fueron de 4 de 5 medallas de oro y 7 de 11 medallas de bronce y en la competición internacional WUSHU, celebrada en 1999, la cifra fue de 15 de 18 medallas de oro. UN وفي " الأولمبياد الآسيوي الثالث عشر " ، كانت النتائج 4 من 5 ميداليات ذهبية، و7 من 11 ميدالية برنزية. وفي المباراة الدولية لعام 1999 في ألعاب الـ " ووشو " ، كان الرقم 15 من 18 ميدالية ذهبية.
    Una fiestero antes del partido. Está describiendo a todo el mundo aquí. Open Subtitles انها حفلة المباراة النهائية انت تقوم بوصف كل واحد هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus