El equipo de la UFC ganó el partido cuando el autor de la queja marcó el gol decisivo. | UN | وانتهت المباراة بفوز فريق اتحاد قوى التغيير بعدما سجَّل صاحب الشكوى الهدف الحاسم في المباراة. |
Siento traerle malas noticias, Alteza Voladora, pero si no encuentran un quinto jugador, su equipo perderá el partido. | Open Subtitles | أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكن إن لم تجد لاعبا أخر سيخسر فريقك هذه المباراة |
simplemente sientese por ahi y mire el juego el amor y derrota no son parte de su vocabulario,mmm? | Open Subtitles | فقط اجلس في المدرجات و شاهد المباراة الحب والهزيمة ليست جزءا من قاموسك ، هاه؟ |
No pueden defender contra el juego terrestre. ¿Tengo razón, Rich? Eso es exactamente. | Open Subtitles | لا يمكنهم الدفاع بأرض المباراة هل أنا محق يا ريتش ؟ |
Es extraño que siempre pida permiso para ir al gimnasio antes de cada pelea. | Open Subtitles | مِنَ الغَريب كيفَ يطلبُ إذناً للذهابِ إلى صالَة التَدريب قبلَ المباراة مُباشرةً |
El árbitro debería haber parado el combate tras unos buenos que le dí. | Open Subtitles | كان على الحكم إيقاف المباراة بعد أن وجّهتُ عدة لكماتٍ قوية. |
El futuro del juego está nublado por la duda aunque la partida Tres sigue programada para el domingo. | Open Subtitles | مستقبل هذه المباراة غير معروف مع أنّ موعد الجولة الثالثة تمّ تحديده ليوم الأحد .. |
Me preocupa. Y me preocupará incluso más cuando se haya acabado el partido. | Open Subtitles | بلى أنا أهتم ، و سأهتم اكثر عندما تنتهى تلك المباراة |
Quiero que corran cada segundo que corra el reloj, todo el partido. | Open Subtitles | أريدك أن تجرى فى كل ثانية تدقها الساعة, طوال المباراة |
Él sabe cuán importante es, y que aún el partido puede ser ganado. | Open Subtitles | انه يعلم اهمية ذلك وان المباراة ما زال بالامكان الفوز بها |
No lo estabas cuando empezó el partido. | Open Subtitles | كلا،لم تكوتِ كذلك،ليس عندما بدأت المباراة. |
Como auténtico fan de los Cubs, creo que las gradas te dan una mejor vista para apreciar y experimentar el partido. | Open Subtitles | كمشجّع حقيقي للنادي, أعتقد أن الدرجة العلوية تعطيك أفضل موقع مراقبة للمتابعة الجيدة و أخذ الخبرات من المباراة |
Pero no se puede perder el partido. | Open Subtitles | لَكنَّه لا يَستطيعُ التَغَيُّب عن المباراة |
Cariño, cuando se trata de monte de tres cartas, no puedes ganar el juego. | Open Subtitles | العسل، عندما يتعلق الأمر ثلاثة بطاقة مونتي، لا يمكنك الفوز في المباراة. |
Y eso crea patrones que pueden ser explotados para ganar el juego. | Open Subtitles | والتي تخلق الأنماط التي يمكن استغلالها لتحقيق الفوز في المباراة. |
Sí puedes. Bien. Entonces escucha bien porque el juego está a punto de ponerse interesante. | Open Subtitles | يمكنك ، جيد الأن إسمعني جيداً لأن المباراة على وشك أن تصبح مثيرة |
Mira, East Indiana jugó en Concordia ayer, y yo pensaba que iba a llamar para decirme sobre el juego, pero estará ocupado, supongo. | Open Subtitles | انظر فريق شرق انديانا لعب مع فرق كونكورديا أمس اعتقدت أنه سيتصل ليخبرني عن المباراة لكنه انشغل على ما أعتقد |
No vengas a la pelea mañana. Espérame a las once en el aparcamiento. | Open Subtitles | لا تأتي إلى المباراة غداً انتظرني الساعة 11 في موقف السيارات |
Hará que esta pelea salga bien, me devolverá mi dinero y la vida continuará. | Open Subtitles | ستفعل ما وعدت بفعله في هذه المباراة وستسدد لي نقودي، وستستمر الحياة |
Quedan quince minutos para el combate fínal... entre Billy Kiss y Jerry Kwan. | Open Subtitles | ايها الناس انها 15 دقيقة حتى المباراة النهائية مباراة بين بيلي قبلة وجيري كوان |
- No puedo arbitrar la próxima partida. | Open Subtitles | اذا ؟ بالمناسبة لا أستطيع التحكيم المباراة القادمة |
Enviamos un equipo para el primer período en una liga que insiste en puntuar hasta el final del juego. | TED | نقوم بإختيار فريق الشوط الاول في الدوري و ذلك يتطلب الحفاظ على النتيجة حتى نهاية المباراة. |
No debería ponerme los guantes en vísperas de un encuentro. | Open Subtitles | لا تجعلنى أستخدم القفازات قبل المباراة مباشرة |
Vayamos ahora al Fórum de Los Angeles... donde los Lakers se niegan a jugar. | Open Subtitles | والأن نأخذكم إلى ساحة لوس أنجلوس حيث يرفض فريق اللاكرز خوض المباراة |
- No puedo llevar un yanqui al fútbol. - Sí, sí puedes. | Open Subtitles | لا يمكن ان اخذه معي الى المباراة بلى ,يمكنك هذا |
No se podía cambiar sin su consentimiento, una vez comenzado el torneo. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير الموقع دون إذن الطرفين حين تبدأ المباراة. |
Dijo que mamá no es una media coincidencia ideal para mi trasplante. | Open Subtitles | وقالت إن أمي لا المباراة النصف الأكثر مثالية لبلدي زرع. |
Pese al poco tiempo de existencia del concurso, ya es sumamente popular. | UN | وعلى الرغم من أن المباراة جديدة نسبيا، فإنها شعبية جدا. |
Sabes por muy emocionante que es ver detrás del casillero de una chica antes de un juego, mejor me voy. | Open Subtitles | بقدر حماستي لأكون خلف الكواليس في غرفة خلع ملابس الفتيات قبل المباراة الكبيرة أظن أنني أود الرحيل |
En ASIAD 13, los resultados fueron de 4 de 5 medallas de oro y 7 de 11 medallas de bronce y en la competición internacional WUSHU, celebrada en 1999, la cifra fue de 15 de 18 medallas de oro. | UN | وفي " الأولمبياد الآسيوي الثالث عشر " ، كانت النتائج 4 من 5 ميداليات ذهبية، و7 من 11 ميدالية برنزية. وفي المباراة الدولية لعام 1999 في ألعاب الـ " ووشو " ، كان الرقم 15 من 18 ميدالية ذهبية. |
Una fiestero antes del partido. Está describiendo a todo el mundo aquí. | Open Subtitles | انها حفلة المباراة النهائية انت تقوم بوصف كل واحد هنا |