"المبعوث الخاص للأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Enviado Especial del Secretario General
        
    • Enviado Personal del Secretario General
        
    • Enviada Especial del Secretario General
        
    • Representante Especial del Secretario General
        
    • Enviado Especial de los Secretarios
        
    • del Enviado Especial de las Naciones Unidas
        
    • de su Enviado Especial
        
    • Enviado del Secretario General
        
    • el Enviado Especial
        
    Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes UN إحاطة إعلامية من السيد بلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان
    Enviado Especial del Secretario General para Gambia UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بغامبيا
    Facilitador: Excmo. Sr. Ricardo Lagod Escobar, Enviado Especial del Secretario General sobre el cambio climático UN الميّسر: معالي السيد ريكاردو لاغود اسكوبار، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ
    II. Misiones políticas especiales A. Enviado Especial del Secretario General para las zonas UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    Enviado Especial del Secretario General al Níger UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالنيجر
    Además, encomiamos los esfuerzos del Enviado Especial del Secretario General para el Afganistán, Embajador Lakhdar Brahimi. UN ونشيد أيضا بجهود المبعوث الخاص للأمين العام في أفغانستان، السفير الأخضر الأبراهيمي.
    Oficina del Enviado Especial del Secretario General para Sierra Leona UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام في سيراليون
    Viaje del Enviado Especial del Secretario General y dos oficiales de asuntos políticos a la zona de la misión para celebrar consultas. UN سفر المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة واثنين من موظفي الشؤون السياسية إلى منطقة البعثة لإجراء مشاورات سياسية
    El Consejo escuchó la información proporcionada por el Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان.
    El Enviado Especial del Secretario General respondió a las observaciones y preguntas formuladas por los miembros del Consejo. UN ورد المبعوث الخاص للأمين العام على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    La Unión da su apoyo al Enviado Especial del Secretario General para Birmania, Sr. Razali, en la búsqueda de una solución. UN ويدعم الاتحاد المبعوث الخاص للأمين العام لبورما، السيد رازالي، في جهوده لإيجاد حل.
    Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes UN إحاطة إعلامية من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان
    C. Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes UN جيم - إحاطة من السيد كارل بيِـلدت، المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان
    El Consejo escuchó una exposición del Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان.
    Presentación de información por el Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes UN إحاطة من السيد كارل بيلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان
    La Unión Europea alaba al Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, D. Razali Ismail, por su eficaz actuación. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي برزالي إسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، للمساعي الحميدة التي قام بها.
    Enviado Especial del Secretario General a Myanmar UN المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار
    Enviado Especial del Secretario General en África UN المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا
    Enviado Especial del Secretario General en África, Argelia UN المبعوث الخاص للأمين العام لأفريقيا، الجزائر
    Oficina del Enviado Personal del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالصحراء الغربية
    Sra. Gro Harlem Bruntland, Enviada Especial del Secretario General sobre el cambio climático UN الميّسر: سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ
    El Representante Especial del Secretario General señaló que los acontecimientos recientes suponían un retroceso respecto de los avances logrados mediante el acuerdo de Kadugli. UN وأشار المبعوث الخاص للأمين العام إلى أن الأحداث الأخيرة تمثل تراجعاً عن التقدم المحرز بفضل اتفاق كادقلي.
    También elogiamos al Enviado Especial de los Secretarios Generales de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos (OEA), Sr. Dante Caputo, por su dedicación incansable a esta cuestión. UN إننا نثني أيضا على المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، السيد دانتي كابوتو، لالتزامه الذي لا يكل بهذه القضية.
    También habrá que prestar apoyo a la labor del Enviado Especial de las Naciones Unidas a fin de mantener la crisis en un lugar prominente y ayudar a convertir las promesas de contribuciones hechas en la conferencia sobre la reconstrucción celebrada en noviembre de 2005 en compromisos concretos dirigidos a la recuperación y reconstrucción. UN وينبغي أيضا تأييد عمل المبعوث الخاص للأمين العام لكي يبقي الضوء مسلطا على الأزمة ويساهم في تحويل التبرعات المعلنة خلال مؤتمر التعمير المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى التزامات ملموسة تجاه عمليات الإنعاش والتعمير الجارية.
    2. Acoge con satisfacción, de acuerdo con el párrafo 23 del informe del Secretario General, el compromiso de su Enviado Especial con las partes en lo relativo a buscar una solución a las cuestiones relacionadas con la aplicación del Plan de Arreglo; UN ٢ - يرحب، وفقا للفقرة ٢٣ من تقرير اﻷمين العام، باشتراك المبعوث الخاص لﻷمين العام مع الطرفين في السعي إلى حل القضايا التي تتصل بتنفيذ خطة التسوية؛
    En su 14ª sesión, celebrada el 15 de febrero, formuló una declaración el Enviado del Secretario General para la Juventud. UN 40 - وفي الجلسة 14، المعقودة في 15 شباط/فبراير، أدلى ببيان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالشباب.
    El Enviado Especial del Secretario General había recibido en Kinshasa una solicitud similar del Primer Ministro Kengo wa Dondo. UN وتلقى المبعوث الخاص لﻷمين العام طلبا مماثلا من رئيس الوزراء السيد كنجو وا دوندو في كينشاسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus