Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة إعلامية من السيد بلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
Enviado Especial del Secretario General para Gambia | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بغامبيا |
Facilitador: Excmo. Sr. Ricardo Lagod Escobar, Enviado Especial del Secretario General sobre el cambio climático | UN | الميّسر: معالي السيد ريكاردو لاغود اسكوبار، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ |
II. Misiones políticas especiales A. Enviado Especial del Secretario General para las zonas | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل |
Enviado Especial del Secretario General al Níger | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالنيجر |
Además, encomiamos los esfuerzos del Enviado Especial del Secretario General para el Afganistán, Embajador Lakhdar Brahimi. | UN | ونشيد أيضا بجهود المبعوث الخاص للأمين العام في أفغانستان، السفير الأخضر الأبراهيمي. |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para Sierra Leona | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام في سيراليون |
Viaje del Enviado Especial del Secretario General y dos oficiales de asuntos políticos a la zona de la misión para celebrar consultas. | UN | سفر المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة واثنين من موظفي الشؤون السياسية إلى منطقة البعثة لإجراء مشاورات سياسية |
El Consejo escuchó la información proporcionada por el Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان. |
El Enviado Especial del Secretario General respondió a las observaciones y preguntas formuladas por los miembros del Consejo. | UN | ورد المبعوث الخاص للأمين العام على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم. |
La Unión da su apoyo al Enviado Especial del Secretario General para Birmania, Sr. Razali, en la búsqueda de una solución. | UN | ويدعم الاتحاد المبعوث الخاص للأمين العام لبورما، السيد رازالي، في جهوده لإيجاد حل. |
Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة إعلامية من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
C. Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | جيم - إحاطة من السيد كارل بيِـلدت، المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان |
El Consejo escuchó una exposición del Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من المبعوث الخاص للأمين العام للبلقان. |
Presentación de información por el Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة من السيد كارل بيلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
La Unión Europea alaba al Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, D. Razali Ismail, por su eficaz actuación. | UN | ويشيد الاتحاد الأوروبي برزالي إسماعيل المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، للمساعي الحميدة التي قام بها. |
Enviado Especial del Secretario General a Myanmar | UN | المبعوث الخاص للأمين العام في ميانمار |
Enviado Especial del Secretario General en África | UN | المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا |
Enviado Especial del Secretario General en África, Argelia | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لأفريقيا، الجزائر |
Oficina del Enviado Personal del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالصحراء الغربية |
Sra. Gro Harlem Bruntland, Enviada Especial del Secretario General sobre el cambio climático | UN | الميّسر: سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ |
El Representante Especial del Secretario General señaló que los acontecimientos recientes suponían un retroceso respecto de los avances logrados mediante el acuerdo de Kadugli. | UN | وأشار المبعوث الخاص للأمين العام إلى أن الأحداث الأخيرة تمثل تراجعاً عن التقدم المحرز بفضل اتفاق كادقلي. |
También elogiamos al Enviado Especial de los Secretarios Generales de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos (OEA), Sr. Dante Caputo, por su dedicación incansable a esta cuestión. | UN | إننا نثني أيضا على المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، السيد دانتي كابوتو، لالتزامه الذي لا يكل بهذه القضية. |
También habrá que prestar apoyo a la labor del Enviado Especial de las Naciones Unidas a fin de mantener la crisis en un lugar prominente y ayudar a convertir las promesas de contribuciones hechas en la conferencia sobre la reconstrucción celebrada en noviembre de 2005 en compromisos concretos dirigidos a la recuperación y reconstrucción. | UN | وينبغي أيضا تأييد عمل المبعوث الخاص للأمين العام لكي يبقي الضوء مسلطا على الأزمة ويساهم في تحويل التبرعات المعلنة خلال مؤتمر التعمير المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى التزامات ملموسة تجاه عمليات الإنعاش والتعمير الجارية. |
2. Acoge con satisfacción, de acuerdo con el párrafo 23 del informe del Secretario General, el compromiso de su Enviado Especial con las partes en lo relativo a buscar una solución a las cuestiones relacionadas con la aplicación del Plan de Arreglo; | UN | ٢ - يرحب، وفقا للفقرة ٢٣ من تقرير اﻷمين العام، باشتراك المبعوث الخاص لﻷمين العام مع الطرفين في السعي إلى حل القضايا التي تتصل بتنفيذ خطة التسوية؛ |
En su 14ª sesión, celebrada el 15 de febrero, formuló una declaración el Enviado del Secretario General para la Juventud. | UN | 40 - وفي الجلسة 14، المعقودة في 15 شباط/فبراير، أدلى ببيان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالشباب. |
El Enviado Especial del Secretario General había recibido en Kinshasa una solicitud similar del Primer Ministro Kengo wa Dondo. | UN | وتلقى المبعوث الخاص لﻷمين العام طلبا مماثلا من رئيس الوزراء السيد كنجو وا دوندو في كينشاسا. |