"المتحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unido
        
    • United
        
    • Unida
        
    • Unidad
        
    • Unión
        
    • las MMA
        
    El Partido Federal Tamil se retiró de la Asamblea Constituyente, y el Partido Nacional Unido votó contra la Constitución. UN وانسحب حزب تاميل الاتحادي من الجمعية التأسيسية كما صوت الحزب الوطني المتحد ضد اعتماد هذا الدستور.
    En 1997, el Partido Laborista de Santa Lucía fue elegido tras la dominación del Partido Unido de Trabajadores que duró más de veinte años. UN وفي سنة 1997 انتخب حزب عمال سانت لوسيا لتولي الحكم بعد سيطرة حزب العمال المتحد لمدة تزيد عن 20 سنة.
    Podrás haberme vencido a mí, pero nunca derrotarás a mi ejercito Unido. Open Subtitles قد تكون انك هزمتني لكنك لن تهزم جيشي المتحد قط
    Zambia United National Independent Party Youth League UN زامبيا رابطة شباب الحزب الوطني المستقل المتحد
    El Ecobank y el United Bank for Africa Liberia no respondieron a la solicitud del Grupo de Expertos. UN ولم يرد إيكو بنك ومصرف أفريقيا المتحد على طلب الفريق.
    Empero, los meses transcurren con mucha rapidez. La comunidad internacional, Unida en su enfoque, debe redoblar sus esfuerzos para facilitar una solución pacífica. UN ولكن الشهور تمضي بسرعة كبيرة، وعلى المجتمع الدولي، المتحد في نهجه، أن يضاعف من جهوده لتسهيل التوصل إلى حل سلمي.
    El Presidente del Partido Unido de las Bermudas declaró que su partido ni apoyaría ni se opondría a la independencia mientras no se celebrara el referéndum. UN وأعلن رئيس حزب برمودا المتحد أن حزبه لن يؤيد الاستقلال ولن يعارضه قبل إجراء الاستفتاء.
    28. En un comienzo el país fue gobernado por el Partido Nacional Unido, bajo la dirección de Don Stephen Senanayanake. UN ٨٢ ـ ولقد كان الحزب الوطني المتحد هو أول حزب حكم البلد بزعامة دون استيفين سيناناياناكي.
    34. En 1977 el Partido Nacional Unido volvió al poder con la promesa de cambiar la política social y económica. UN ٤٣ ـ وتسلم الحزب الوطني المتحد مقاليد الحكم من جديد في عام ٧٧٩١ ووعد باصلاح السياسة الاقتصادية والاجتماعية.
    A principios de 1988 inició una campaña de asesinatos contra miembros y activistas del Partido Nacional Unido, que detentaba el poder, y contra empleados públicos. UN وشنت في مطلع عام ٨٨٩١ حملة اغتيالات استهدفت أعضاء وحركيين من الحزب الوطني المتحد الحاكم وموظفين حكوميين.
    Es al precio de sufrimientos y carencias cotidianas que nuestro pueblo, Unido y heroico, enfrenta y se sobrepone a las consecuencias del bloqueo. UN لقد تحمل شعبنا المتحد والبطل آثار هذا الحصار بمعاناة هائلة وحالات نقــص يـــومي في اﻷغذية واﻷدوية.
    El Gobierno de Rwanda, aquí representado, se expresa en nombre de todo el pueblo de Rwanda, Unido e indivisible. UN وحكومة رواندا الممثلة هنا تتكلم نيابة عن شعب رواندا بأسره المتحد وغير القابل للتجزؤ.
    El Partido Unido de las Bermudas (UBP) ha ganado todas las elecciones celebradas desde que se implantó el sistema partidista en 1968. UN ويظفر حزب برمودا المتحد بالانتخابات دائما منذ بدء النظام الحزبي فيها في عام ١٩٦٨.
    Según informes, esta banda cometió abusos contra los fieles presentes en la mezquita y amenazó de muerte al candidato musulmán del Partido Nacional Unido si no se retiraba de la elección. UN وزُعم أن العصابة اعتدت على المصلين وهددت المرشح المسلم المنتمي إلى الحزب الوطني المتحد بالقتل إذا لم ينسحب من الانتخاب.
    Después de las elecciones de 1994, el Partido Nacional Unido (UNP) perdió el poder y fue sustituido en el Gobierno por la Alianza Popular (PA). UN وبعد انتخابات عام 1994، فقد الحزب الوطني المتحد السلطة وحلت محله حكومة التحالف الشعبي.
    En 1993, se creó un tercer partido, el Partido Democrático Unido. UN وأنشئ في عام 1993 حزب ثالث هو الحزب الديمقراطي المتحد.
    Liberian United Youth for Community Safety and Development UN الشباب الليبري المتحد من أجل سلامة المجتمع وتنميته
    Liberian United Youth for Community Safety and Development UN الشباب الليبري المتحد من أجل سلامة المجتمع وتنميته
    Los depósitos van a varias cuentas del United Chinese Bank. Open Subtitles تَتبّعنَاه. لقد اودعت المالَ في أكثر مِنْ عشَرة حساباتِ في المصرف الصيني المتحد فرع تاييبه.
    Por ejemplo, en El Salvador la Comunidad Unida de Chinameca aportó primero 5.000 dólares para la construcción de una escuela y luego 10.000 dólares para la construcción de un tanque séptico. UN فعلى سبيل المثال، قام المجتمع المتحد لتشايناميكا في السلفادور بالإسهام أولا بمبلغ 000 5 دولار لبناء مدرسة، ثم ساهم بمبلغ 000 10 دولار لبناء خزان للتعفين.
    Una Unidad de hombres libres luchando juntos para combatir una Unidad tiránica. Open Subtitles -وحدة رجال احرار يقاتلون معا -لمقاومة هذا المد المتحد للاستبداد
    El Partido Unido Social Demócrata (PUSD), encabezado por Francisco Fadul, consiguió 17 escaños; la Unión Electoral (UE) obtuvo 2 escaños y la Alianza Popular Unida (APU), 1. UN وحصل الحزب الديمقراطي الاجتماعي الذي يرأسه فرانسيسكو فادول على 17 مقعدا، وحصل الاتحاد الانتخابي على مقعدين، وحصل التحالف الشعبي المتحد على مقعد واحد.
    Max me dijo que hace seis años, fue como un huracan en las MMA. Open Subtitles قبل ست سنوات ، وكان على استعداد للسيرة على مجلس العمل المتحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus