"المتحدة في جنيف في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas en Ginebra
        
    • ONUG en
        
    Se examinan planes para efectuar un examen a fondo de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en un futuro próximo. UN ويجري النظر في وضع خطط للقيام بعملية استعراض معمقة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في المستقبل القريب.
    Presta servicios administrativos al Centro y sirve de enlace con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a ese respecto. UN يوفر الخدمات اﻹدارية للمركز ويتولى الاتصال بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في هذا الشأن.
    La reunión se celebró del 18 al 22 de septiembre de 1995 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٥ - عُقد الاجتماع في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١٨ الى ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    La reunión se celebró del 16 al 20 de septiembre de 1996 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٥ - عُقد الاجتماع في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    La reunión se celebró del 15 al 19 de septiembre de 1997 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٧ - عقد الاجتماع في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١٥ إلى ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    La Junta de Síndicos celebró su 17º período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 11 al 22 de mayo de 1998. UN ١١ - عقد مجلس اﻷمناء دورته السابعة عشرة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١١ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra carece además de experiencia en la administración del personal para proyectos sobre el terreno. UN وثمة صعوبة أخرى تتمثل في نقص خبرة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال إدارة موظفي المشاريع الميدانية.
    Los comprobantes entre oficinas se transfieren ahora a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en un plazo de recepción muy breve. UN يتم اﻵن تحويل القسائم الداخلية إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في غضون فترة قصيرة جدا من استلامها.
    La Junta de Síndicos celebró su 18° período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 17 al 28 de mayo de 1999. UN ١٥ - عقد مجلس اﻷمناء دورته الثامنة عشرة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١٧ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    La Junta celebró su 19° período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 15 al 26 de mayo de 2000. UN 11 - عقد المجلس دورته التاسعة عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2000.
    Se contrató a los instructores acreditados que se encargan de estos programas en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para formar al personal en Bonn. UN واستُخدم المدربون المعتمدون الذين يوفرون هذه البرامج في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في أداء التدريب في بون.
    La reunión se celebró en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 18 al 22 de junio de 2001. UN 4 - عقد الاجتماع بمكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 حزيران/ يونيه 2001.
    Además, el Instituto no utilizó los servicios de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para traducir, imprimir y publicar sus publicaciones, salvo en el caso de los documentos para reuniones. UN ولا يستخدم المعهد خدمات مكتب الأمم المتحدة في جنيف في ترجمة منشوراته وطبعها ونشرها، إلا في وثائق الهيئات التداولية.
    La redacción se llevó a cabo con la asistencia de las sesiones plenarias celebradas en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, en 2002 y 2003. UN وتمت صياغة التقريرين بفضل المساعدة المقدمة في إطار جلسات عامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في العامين 2002 و 2003.
    Informe de investigación sobre el uso abusivo de la fuerza por un guardia de seguridad de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN تقرير تحقيقات عن تعسف ضابط أمن في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في استخدام القوة
    En total, 180 usuarios de las operaciones de mantenimiento de la paz, la Sede y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra participaron en las actividades de ensayo. UN وشارك ما مجموعه 180 مستخدما من عمليات حفظ السلام والمقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف في أنشطة الاختبار.
    El Grupo de Desarrollo de Sistemas impartió capacitación y prestó servicios de apoyo a los funcionarios de la Biblioteca Dag Hammarskjöld y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en la utilización de dicha red. UN وقدم فريق تطوير النظم خدمة التدريب والدعم الى موظفي مكتبة داغ همرشولد وموظفي مكتبة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال استخدام شبكة معلومات مكتبات البحوث.
    Recientemente, la Biblioteca cooperó con la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a fin de proporcionar apoyo técnico para la producción de una importante bibliografía sobre derechos humanos en preparación para la próxima Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN كما تعاونت مكتبة داغ همرشولد مع مكتبة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في تقديم دعم تقني ﻹنتاج بيوغرافيا رئيسية عن حقوق اﻹنسان إعدادا للمؤتمر العالمي القادم المعني بحقوق اﻹنسان.
    h) El UNICEF alquila actualmente a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra un total de 3.315 metros cuadrados en el Petit-Saconnex. UN )ح( تستأجر اليونيسيف حاليا مساحة اجمالية قدرها ٣١٥ ٣ مترا مربعا من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في بيتي ساكوني.
    6. El Comité Preparatorio celebró su primer período de sesiones sustantivo en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 11 al 22 de abril de 1994. UN ٦ - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الموضوعية اﻷولى في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١١ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    La UNCTAD ha recabado también los conocimientos prácticos de la ONUG en materia de comercialización y ventas, sobre todo respecto de las oportunidades de copublicación, y está estudiando la posibilidad de obtener ingresos de la venta de sus publicaciones para reinvertirlos en su propio programa de publicaciones. UN وما إنفك اﻷونكتاد يلتمس خبرة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في مجال التسويق والبيع ولا سيما فيما يتعلق بفرص الاشتراك في النشر وهو يقوم باستكشاف إمكانية استرداد البعض من عوائد بيع منشوراته لغرض إعادة استثمارها في برنامج المنشورات الخاصة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus