Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Se espera también que el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua en Palestina (ONUVT) pueda proporcionar personal de Servicio Móvil para ayudar al Coordinador Especial. | UN | واﻷمل معقود أيضا أن تقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين موظفي خدمة ميدانية لمساعدة المنسق الخاص. |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ١٣ |
También en 2006, el mismo ejército atacó un puesto del ONUVT en el sur del Líbano, matando a observadores de la tregua. | UN | وفي عام 2006 أيضا، هاجم نفس الجيش موقعا لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في جنوب لبنان وقتل مراقبين للهدنة. |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua en Palestina | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
ORGANISMO DE LAS NACIONES Unidas para la Vigilancia de la Tregua | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Prestaron asistencia a la FPNUL en el cumplimiento de sus tareas 57 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). | UN | وساعد القوة في أداء مهامها ٥٧ مراقبا عسكريا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Cúmpleme referirme a la composición del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). | UN | يشرفني أن أشير إلى تكوين هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
En el desempeño de sus tareas, la FNUOS contó con la asistencia de 78 observadores militares destacados del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). | UN | وساعد القوة في تأدية مهامها ٧٨ مراقبا عسكريا منتدبين من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
En el desempeño de sus tareas, la FNUOS contó con la asistencia de 76 observadores militares destacados del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). | UN | وقد عاون القوة على أداء مهامها ٧٦ مراقبا عسكريا انتدبوا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
Tengo el honor de referirme a la composición del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). | UN | يشرفني أن أشير الى تكوين هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Investigación del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) en el Líbano | UN | التحقيق في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في لبنان |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua | UN | هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Antes de 1968, también abarcaban el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua en Palestina; | UN | وقبل عام 1968، حدثت اقتطاعات متصلة بهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين؛ |
Fue uno de los participantes originales de la Fuerza y Observadores Multilaterales y participó en el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT). | UN | فقد كنّا من بين المشاركين الأصليين في القوة متعددة الجنسيات والمراقبين التابعين لها، كما أننا نسهم في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) | UN | عمليات نقل الوظائف هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين تجميد التوظئف في فئة الخدمات العامة |
Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) | UN | هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
ONUSOM FNUOS MICIVIH ONUVT | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |