"المتصلة بالولاية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relacionadas con el mandato
        
    • relacionados con el mandato
        
    • relativas al mandato
        
    • pertinentes al mandato
        
    • inherentes al mandato
        
    • relacionadas con su mandato
        
    • jurisdiccionales
        
    • del mandato
        
    • relativas a la jurisdicción
        
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    En el capítulo I se tratan diversos aspectos relacionados con el mandato y los métodos de trabajo. UN وهو يعالج في الفصل الأول منه الجوانب المتصلة بالولاية وبأساليب العمل.
    Resoluciones relativas al mandato aprobadas durante el período del que se informa UN القرار أو القرارات المتصلة بالولاية المعتمدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Pero las actividades de remoción de minas relacionadas con el mandato militar de la UNTAES, que se llevan a cabo bajo la autoridad del Ingeniero de la Fuerza de la UNTAES, sí están incluidas en el presupuesto de la UNTAES. UN أما أنشطة إزالة اﻷلغام المتصلة بالولاية العسكرية لﻹدارة الانتقالية والتي تنفذ تحت سلطة مهندس القوة التابع لﻹدارة الانتقالية فمدرجة في ميزانية اﻹدارة الانتقالية.
    Seguirá impartiéndose capacitación obligatoria en materia de protección y, sobre una base funcional, se ofrecerá capacitación especializada para garantizar que se impartan conocimientos prácticos sobre materias relacionadas con el mandato. UN وستستمر في توفير التدريب اﻹلزامي على الحماية بينما سيوفر التدريب المتخصص على أساس وظيفي لضمان خبرة في المواضيع المتصلة بالولاية.
    La reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " será de 50 millones de dólares en cada ejercicio financiero del Presupuesto del Programa Bienal o mayor si así lo decide el Comité Ejecutivo; UN 6-13 أن ينشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو المتصلة بالولاية " بقيمة 000 000 50 دولار لكل سنة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمستوى أعلى، إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك؛
    La reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " será de 50 millones de dólares en cada ejercicio financiero del Presupuesto del Programa Bienal o mayor si así lo decide el Comité Ejecutivo; UN 6-13 أن ينشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو المتصلة بالولاية " بقيمة 000 000 50 دولار لكل سنة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمستوى أعلى، إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك؛
    La reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " UN احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    Posteriormente, en su 58º período de sesiones, en octubre de 2007, el Comité Ejecutivo aumentó en 25 millones la asignación a la Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " . UN ثم وافقت اللجنة التنفيذية في الدورة الثامنة والخمسين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 على زيادة مخصصات احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " بمبلغ 25 مليون دولار.
    VI. LA RESERVA PARA " ACTIVIDADES NUEVAS O ADICIONALES relacionadas con el mandato " UN سادساً - احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية
    Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato UN احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية
    Esa suma representó el 92,1% de dicho presupuesto, incluida la reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato. UN وشكل هذا المبلغ 92.1 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية، بما في ذلك الاحتياطي للأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية.
    G. Reserva para actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN زاي - احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية "
    II. ACONTECIMIENTOS INTERNACIONALES relacionados con el mandato DE LA RELATORA ESPECIAL 27 - 32 9 UN ثانياً- التطورات الدولية المتصلة بالولاية 27 - 32 10
    Decisiones relativas al mandato aprobadas durante el período que se examina UN القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    g) Hacer especial hincapié en las recomendaciones sobre soluciones prácticas con respecto a la realización de los derechos pertinentes al mandato, en particular definiendo las prácticas óptimas y esferas y medios concretos de cooperación internacional; UN (ز) أن يشدد بوجه خاص على التوصيات التي تتضمن حلولاً عملية فيما يتعلق بإعمال الحقوق المتصلة بالولاية وذلك بعدة وسائل منها تحديد أفضل الممارسات وتحديد المجالات والسبل الملموسة للتعاون الدولي؛
    A fin de asegurar que la misión sea capaz de funcionar de manera coherente, sobre la base de una interpretación y un análisis comunes de las cuestiones relacionadas con su mandato, es necesario gestionar la información de manera conjunta. UN ولا بد من الإدارة المشتركة للمعلومات من أجل كفالة تمكن البعثة من العمل على نحو متسق، استنادا إلى تفسير وتحليل مشتركين للمسائل المتصلة بالولاية.
    También ha reducido la posibilidad de que se susciten fricciones entre países debido al recurso a la aplicación extraterritorial de las leyes sobre competencia o debido a conflictos jurisdiccionales. UN وخَفف أيضاً من الاحتكاك الذي قد ينشأ بين البلدان بسبب اللجوء إلى انفاذ قوانين المنافسة خارج نطاق السلطة الإقليمية للبلد أو بسبب المنازعات المتصلة بالولاية القضائية.
    :: Mandato: diferencias resultantes de un cambio en la escala o el alcance del mandato o en los logros previstos de conformidad con el mandato; UN الفوارق المتصلة بالولاية: هي الفوارق المترتبة على تغيير حجم أو نطاق الولاية، أو تغيير الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية؛
    Aquellos Estados que otorguen licencias para la producción de armas pequeñas y armas ligeras fuera del territorio estatal pueden incluir cuestiones relativas a la jurisdicción extraterritorial. UN يمكن للدول التي تمنح تراخيص لإنتاج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة خارج حدودها الإقليمية أن تتناول المسائل المتصلة بالولاية خارج نطاق الحدود الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus