"المتصلة بنزع السلاح وعدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preocupantes en materia de desarme y no
        
    • relacionadas con el desarme y la no
        
    • relativas al desarme y la no
        
    • sobre desarme y no
        
    • relacionados con el desarme y la no
        
    El Grupo destaca los objetivos establecidos en la resolución 64/34 de la Asamblea General, titulada " Promoción del multilateralismo en la esfera del desarme y la no proliferación " , en la que, entre otras cosas, se reafirma el multilateralismo como principio básico para resolver las cuestiones preocupantes en materia de desarme y no proliferación. UN وتبرز المجموعة الأهداف المدرجة في قرار الجمعية العامة 64/34، المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " ، الذي يعيد تأكيد عدة أمور، منها مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    5. El Grupo subraya los objetivos que se formulan en la resolución 67/38 de la Asamblea General titulada " Promoción del multilateralismo en la esfera del desarme y la no proliferación " , la cual, entre otras cosas, reafirma que el multilateralismo es el principio básico para resolver las cuestiones preocupantes en materia de desarme y no proliferación. UN 5- وتسلط المجموعة الضوء على الأهداف التي حددها قرار الجمعية العامة 67/38 المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " الذي أكد مجدداً جملة أمور منها أن مبدأ تعددية الأطراف هو المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Hemos participado en muchas actividades relacionadas con el desarme y la no proliferación. UN ودأبنا على الاشتراك في الكثير من اﻷعمال المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Si no podemos lograrlo, otros órganos, como el Consejo de Seguridad, deberán asumir la responsabilidad de las cuestiones relacionadas con el desarme y la no proliferación. UN وإذا فشلنا في ذلك، فسنظل نرى هيئات أخرى، مثل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تتولى المسؤولية عن المسائل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    A nivel de enseñanza secundaria, los estudiantes mediadores relacionan las habilidades aprendidas con las actividades internacionales de mediación, entre ellas las relativas al desarme y la no proliferación. UN وعلى مستوى الدراسة الثانوية. فإن الوسطاء الطلبة ينقلون المهارات التي يتعلمونها إلى الوساطات الدولية، بما في ذلك تلك المتصلة بنزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Asimismo, Cuba considera que dichas preocupaciones deben ser abordadas en el marco de los instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre desarme y no proliferación existentes, así como en las organizaciones internacionales pertinentes, en los que participan la gran mayoría de los países. UN 44 - وتعتبر كوبا أيضا أنه ينبغي معالجة هذه الشواغل في إطار الصكوك الدولية القائمة الملزمة قانونيا المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار، وكذلك في المنظمات الدولية المعنية، التي يشترك فيها معظم البلدان.
    c) Aumento de la capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) Aumento de la capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    La Junta se reunió con el Secretario General el 24 de febrero de 2010. Los miembros de la Junta aprovecharon la ocasión para intercambiar opiniones con el Secretario General sobre cuestiones relacionadas con el desarme y la no proliferación multilaterales. UN 44 - عُقد اجتماع للمجلس مع الأمين العام في 24 شباط/فبراير 2010، اغتنم خلاله أعضاء المجلس الفرصة لتبادل الآراء مع الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار على الصعيد المتعدد الأطراف.
    c) Aumento de la capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    Numerosos miembros de la Junta señalaron con gran preocupación la constante falta de avance en materia de desarme multilateral y su profundo malestar por la no inclusión de las cuestiones relativas al desarme y la no proliferación en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, celebrada durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN 5 - وأعرب كثير من أعضاء المجلس عن قلق شديد إزاء استمرار عدم إحراز تقدم في مجال نزع السلاح المتعدد الأطراف وعن خيبة أمل عميقة إزاء عدم إدراج المسائل المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار في وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الذي عُقد أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    c) Número de actividades emprendidas por la Subdivisión de Desarme Regional para ayudar a las entidades nacionales, subregionales y regionales en la aplicación de medidas relativas al desarme y la no proliferación en todos sus aspectos UN (ج) عدد التدابير التي يتخذها فرع نزع السلاح الإقليمي لمساعدة الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه
    c) Número de actividades emprendidas por la Subdivisión de Desarme Regional para ayudar a las entidades nacionales, subregionales y regionales en la aplicación de medidas relativas al desarme y la no proliferación en todos sus aspectos UN (ج) عدد التدابير التي يتخذها فرع نزع السلاح الإقليمي لمساعدة الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه
    Asimismo, Cuba considera que dichas preocupaciones deben ser abordadas en el marco de los instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre desarme y no proliferación existentes, así como en las organizaciones internacionales pertinentes, en los que participan la gran mayoría de los países. UN 44 - وتعتبر كوبا أيضا أنه ينبغي معالجة هذه الشواغل في إطار الصكوك الدولية القائمة الملزمة قانونيا المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار، وكذلك في المنظمات الدولية المعنية، التي يشترك فيها معظم البلدان.
    Muchos altos funcionarios y expertos eminentes de unos 60 países participaron en la Conferencia y examinaron las preocupaciones y problemas relacionados con el desarme y la no proliferación de las armas de destrucción en masa, especialmente las armas nucleares. UN وشارك في المؤتمر العديد من كبار المسؤولين والخبراء البارزين من حوالي 60 بلدا، وناقشوا المخاوف والتحديات المتصلة بنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus