ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; | UN | `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛ |
ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; | UN | `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛ |
ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; | UN | `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛ |
Las cuestiones relativas a los países menos adelantados han de incluirse regularmente en los programas de las reuniones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | 47 - وينبغي أن تدرج المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا بشكل منتظم في جداول أعمال اجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
A la Asamblea General y a la Junta de Comercio y Desarrollo sobre las cuestiones relacionadas con los países menos adelantados. | UN | الجمعية العامة ومجلس التجارة والتنمية بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نمواً. |
El informe contiene asimismo un anexo con series de datos básicos sobre los países menos adelantados. | UN | ويتضمن التقرير أيضا مرفقاً عن مجموعة البيانات اﻷساسية المتعلقة بأقل البلدان نموا. |
Perfiles de los países menos adelantados | UN | النبذات المتعلقة بأقل البلدان نموا |
B. Asuntos relacionados con los países menos adelantados 40 - 52 11 | UN | باء - المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً 40 -52 12 |
ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; | UN | `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛ |
ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; | UN | `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛ |
ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; | UN | `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛ |
ASUNTOS relacionados con los países menos ADELANTADOS | UN | المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً |
Asuntos relacionados con los países menos adelantados. | UN | المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا. |
Asuntos relacionados con los países menos adelantados. | UN | المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً. |
B. Asuntos relacionados con los países menos adelantados 45 - 49 15 | UN | باء- المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً 45-49 14 |
B. Asuntos relacionados con los países menos adelantados | UN | باء - المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً |
5. Se destacó la necesidad de aplicar las decisiones ministeriales de Marrakech relativas a los países menos adelantados y a los países importadores netos de alimentos. | UN | ٥- وتم التشديد على ضرورة تنفيذ قرارات مراكش الوزارية المتعلقة بأقل البلدان نموا وبالبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية. |
En el contexto del Programa de Acción, contribuciones a diversas publicaciones, documentos, hojas informativas y material conexo, acontecimientos especiales, conferencias, seminarios y exposiciones sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados. | UN | المساهمات في سياق برنامج العمل في مختلف المنشورات والوثائق وصحائف الوقائع والمواد ذات الصلة، واﻷحداث الخاصة والمحاضرات والحلقات الدراسية والعروض بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نمواً. |
Informes sobre los países menos adelantados | UN | التقارير المتعلقة بأقل البلدان نمواً |
Cuestiones de los países menos adelantados | UN | المواضيع المتعلقة بأقل البلدان نموا |
Programación pertinente para los países menos adelantados, incluidos los que han salido de un conflicto | UN | البرمجة ذات الصلة المتعلقة بأقل البلدان نموا، بما فيها تلك الخارجة من النزاع |
Con ese fin debe mantenerse la capacidad institucional de la UNCTAD para la investigación y el análisis de las cuestiones que atañen a los países menos adelantados. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي الحفاظ على قدرات الأونكتاد المؤسسية في مجالي البحوث والتحليل للمسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا. |
El segundo cambio era la iniciativa relativa a los países menos adelantados. | UN | ويتصل المقترح الثاني بالمبادرة المتعلقة بأقل البلدان نموا. |
F. Asuntos relativos a los países menos adelantados 85 - 90 26 | UN | واو - المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً 85-90 27 |
En la CEPA, el puesto se establecería en la sede de Addis Abeba, en la División de Investigaciones y Planificación Socioeconómica, que se ocupa de las actividades relativas a los países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا، سيكون مكان الوظيفة في مقرها في أديس أبابا في شعبة البحوث الاجتماعية - الاقتصادية والتخطيط التي تتناول اﻷنشطة المتعلقة بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية. |
También consideramos que deberían integrarse en los preparativos de la Tercera Conferencia otras iniciativas en curso y previstas en relación con los países menos adelantados, para una mayor coherencia y eficacia. | UN | ونعتقد أيضا أنه ينبغي وضع المبادرات الجارية والمخططة اﻷخرى المتعلقة بأقل البلدان نموا تحت المظلة الشاملة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا، بغية ضمان الاتساق والتماسك والفعالية. |