"المتعلقة بأقل البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relacionados con los países menos
        
    • relativas a los países menos
        
    • relacionadas con los países menos
        
    • sobre los países menos
        
    • de los países menos
        
    • para los países menos
        
    • atañen a los países menos
        
    • relativa a los países menos
        
    • relativos a los países menos
        
    • relativas a los países en
        
    • en relación con los países menos
        
    ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; UN `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛
    ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; UN `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛
    ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; UN `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛
    Las cuestiones relativas a los países menos adelantados han de incluirse regularmente en los programas de las reuniones pertinentes de las Naciones Unidas. UN 47 - وينبغي أن تدرج المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا بشكل منتظم في جداول أعمال اجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    A la Asamblea General y a la Junta de Comercio y Desarrollo sobre las cuestiones relacionadas con los países menos adelantados. UN الجمعية العامة ومجلس التجارة والتنمية بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نمواً.
    El informe contiene asimismo un anexo con series de datos básicos sobre los países menos adelantados. UN ويتضمن التقرير أيضا مرفقاً عن مجموعة البيانات اﻷساسية المتعلقة بأقل البلدان نموا.
    Perfiles de los países menos adelantados UN النبذات المتعلقة بأقل البلدان نموا
    B. Asuntos relacionados con los países menos adelantados 40 - 52 11 UN باء - المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً 40 -52 12
    ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; UN `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛
    ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; UN `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛
    ii) Asuntos relacionados con los países menos adelantados; UN `2` المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً؛
    ASUNTOS relacionados con los países menos ADELANTADOS UN المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً
    Asuntos relacionados con los países menos adelantados. UN المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا.
    Asuntos relacionados con los países menos adelantados. UN المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً.
    B. Asuntos relacionados con los países menos adelantados 45 - 49 15 UN باء- المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً 45-49 14
    B. Asuntos relacionados con los países menos adelantados UN باء - المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً
    5. Se destacó la necesidad de aplicar las decisiones ministeriales de Marrakech relativas a los países menos adelantados y a los países importadores netos de alimentos. UN ٥- وتم التشديد على ضرورة تنفيذ قرارات مراكش الوزارية المتعلقة بأقل البلدان نموا وبالبلدان المستوردة الصافية لﻷغذية.
    En el contexto del Programa de Acción, contribuciones a diversas publicaciones, documentos, hojas informativas y material conexo, acontecimientos especiales, conferencias, seminarios y exposiciones sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados. UN المساهمات في سياق برنامج العمل في مختلف المنشورات والوثائق وصحائف الوقائع والمواد ذات الصلة، واﻷحداث الخاصة والمحاضرات والحلقات الدراسية والعروض بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نمواً.
    Informes sobre los países menos adelantados UN التقارير المتعلقة بأقل البلدان نمواً
    Cuestiones de los países menos adelantados UN المواضيع المتعلقة بأقل البلدان نموا
    Programación pertinente para los países menos adelantados, incluidos los que han salido de un conflicto UN البرمجة ذات الصلة المتعلقة بأقل البلدان نموا، بما فيها تلك الخارجة من النزاع
    Con ese fin debe mantenerse la capacidad institucional de la UNCTAD para la investigación y el análisis de las cuestiones que atañen a los países menos adelantados. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي الحفاظ على قدرات الأونكتاد المؤسسية في مجالي البحوث والتحليل للمسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا.
    El segundo cambio era la iniciativa relativa a los países menos adelantados. UN ويتصل المقترح الثاني بالمبادرة المتعلقة بأقل البلدان نموا.
    F. Asuntos relativos a los países menos adelantados 85 - 90 26 UN واو - المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً 85-90 27
    En la CEPA, el puesto se establecería en la sede de Addis Abeba, en la División de Investigaciones y Planificación Socioeconómica, que se ocupa de las actividades relativas a los países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares. UN وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا، سيكون مكان الوظيفة في مقرها في أديس أبابا في شعبة البحوث الاجتماعية - الاقتصادية والتخطيط التي تتناول اﻷنشطة المتعلقة بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية.
    También consideramos que deberían integrarse en los preparativos de la Tercera Conferencia otras iniciativas en curso y previstas en relación con los países menos adelantados, para una mayor coherencia y eficacia. UN ونعتقد أيضا أنه ينبغي وضع المبادرات الجارية والمخططة اﻷخرى المتعلقة بأقل البلدان نموا تحت المظلة الشاملة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا، بغية ضمان الاتساق والتماسك والفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus