| Esto es lo que sucederá entre otros con algunos convenios de la OIT, en particular el Convenio Nº 29 sobre el trabajo forzoso. | UN | وهذا هو شأن بعض اتفاقيات منظمة العمل الدولية، ولا سيما الاتفاقية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري. |
| Convenio Nº 29 de la OIT sobre el trabajo forzoso u obligatorio | UN | الاتفاقية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي |
| Además, el Comité pidió al Gobierno de Myanmar que derogara con carácter de urgencia las inicuas disposiciones legales de la Ley de aldeas y la Ley de ciudades para armonizarlas con el espíritu y la letra del Convenio Nº 29 de la OIT sobre el trabajo forzoso, de 1930, ratificado por el Gobierno de Myanmar en 1955. | UN | ودعت اللجنة أيضاً حكومة ميانمار الى أن تقوم على وجه السرعة بإلغاء اﻷحكام القانونية الضارة الصادرة بموجب قانون القرى وقانون المدن لجعلهما يتمشيان مع نص وروح اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٢ المتعلقة بالعمل الجبري أو الالزامي لعام ٠٣٩١ والتي صدقت حكومة ميانمار عليها في عام ٥٥٩١. |
| El Convenio núm. 29 de la OIT relativo al trabajo forzoso u obligatorio prohíbe este tipo de trabajo. | UN | وتحظر اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي جميع أشكال العمل من هذا القبيل. |
| - Convenio Nº 29 de la Organización Internacional del Trabajo, relativo al trabajo forzoso u obligatorio, de 28 de junio de 1930; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي والمعتمدة في 28 حزيران/يونيه 1930؛ |
| 2. Convenio N° 29 de la OIT, relativo al trabajo forzoso u obligatorio, adoptado en Ginebra el 28 de junio de 1930; | UN | 2 - الاتفاقية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي، المعتمدة في جنيف في 28 حزيران/يونيه 1930؛ |
| 28. Convenio de la OIT (No. 29) sobre el trabajo forzoso. | UN | 28- اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 29) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي |
| - El Convenio Nº 29 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo forzoso (arts. 1, 2 y 6); | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (المواد 1، 2، 6) |
| a) Convenio Nº 29 de la OIT sobre el trabajo forzoso (ratificación, 15 de octubre de 1999); | UN | (أ) اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل الجبري (رقم 29) (التصديق، 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999)؛ |
| San Marino ha ratificado la Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud, así como los convenios de la OIT Nº 29 sobre el trabajo forzoso, Nº 105 sobre la abolición del trabajo forzoso, y Nº 182 sobre las peores formas de trabajo infantil. | UN | كما صدقت سان مارينو على الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والممارسات الشبيهة بالرق، واتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري ورقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري ورقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
| i) Convenio (Nº 29) sobre el trabajo forzoso, 1930; | UN | الاتفاقية (رقم 29) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي، 1930؛ |
| Convenio Nº 29 (1930) de la OIT sobre el trabajo forzoso | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي |
| c) Informe correspondiente al artículo 22 acerca del Convenio sobre el trabajo forzoso (Nº 29), sobre el período comprendido entre el 1º de enero de 1996 y el 31 de mayo de 1998; | UN | (ج) التقريــر المقــدم عملاً بالمادة 22 عن الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (الاتفاقية رقم 29) عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1996 إلى 31 أيار/مايو 1998؛ |
| - el Convenio Nº 29 de la OIT sobre el trabajo forzoso, 1930 (ratificado el 7 de junio de 1960); | UN | * اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي لعام 1930 (المصادق عليها في 7 حزيران/يونيه 1960)؛ |
| a) El Convenio Nº 29 sobre el trabajo forzoso ratificado el 2 de diciembre de 1964. | UN | (أ) الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (الاتفاقية 29) التي صدّقت عليها الدولة الطرف في 2 كانون الأول/ديسمبر 1964. |
| - Convenio relativo al trabajo forzoso u obligatorio - ratificado el 20 de mayo de 1957 | UN | الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي - صُدِّق عليها في 20 أيار/مايو 1957 |
| A ese respecto, el Relator Especial recomienda que el Gobierno colabore con los representantes de la OIT para garantizar que la política en cuanto al trabajo en las instituciones penitenciarias esté en consonancia con las obligaciones del Convenio núm. 29 relativo al trabajo forzoso u obligatorio; | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص بأن تدخل الحكومة مع ممثلي منظمة العمل الدولية في حوار من أجل كفالة امتثال سياسات العمل بالسجون لالتزامات الاتفاقية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي؛ |
| C29, Convenio relativo al trabajo forzoso u obligatorio, ratificado el 4 de septiembre de 2000; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي، صدقت عليها في 4 أيلول/سبتمبر 2000 |
| En este sentido, el Comité insta al Estado parte a que ponga su legislación en conformidad con los artículos 6 y 7 del Pacto y con el Convenio Nº 29 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) relativo al trabajo forzoso u obligatorio. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطابق تشريعاتها مع أحكام المادتين 6 و7 من العهد واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي. |
| En este sentido, el Comité insta al Estado parte a que ponga su legislación en conformidad con los artículos 6 y 7 del Pacto y con el Convenio Nº 29 de la OIT relativo al trabajo forzoso u obligatorio. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطابق تشريعاتها مع أحكام المادتين 6 و7 من العهد واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي. |
| Convenio relativo al trabajo forzoso u obligatorio, 1930 (Nº 29) | UN | الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي لسنة 1930 (رقم 29) |