"المتعلقة بالمعدات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relativas al equipo
        
    • relativos al equipo
        
    • sobre el equipo
        
    • del equipo
        
    • en equipo de
        
    • relacionadas con el equipo
        
    • para equipo
        
    • por concepto de equipo
        
    • relacionadas con los equipos
        
    • para el equipo
        
    • aplicable al equipo
        
    • en relación con el equipo
        
    • relacionados con el equipo
        
    • sobre equipo
        
    • relativa al equipo
        
    Se certificaron 915 reclamaciones relativas al equipo de propiedad de los contingentes y 84 solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad UN تم اعتماد 915 من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات و 84 من المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز على التوالي
    Reunirse con funcionarios de jerarquía superior de los ministerios de defensa y/o finanzas para negociar los arreglos relativos al equipo de propiedad de los contingentes UN الاجتماع مع كبـــار مسؤولي وزارتـــي الدفاع والمالية للتفاوض بشأن التسويات المتعلقة بالمعدات المملوكة للقوات
    :: Reducción a seis meses del plazo medio para la tramitación de solicitudes sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN :: اختزال متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر النواتــج
    Opiniones expresadas por un grupo de Estados Miembros sobre el examen de las tasas de reembolso del equipo pesado UN آراء أعربت عنها مجموعة من الدول الأعضاء بشأن إعادة النظر في معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية
    Gastos en equipo de propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística UN دال - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Ello se debe a la mayor complejidad de la reclamaciones relacionadas con el equipo. UN وذلك يرجع إلى ازدياد التعقيد في المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات العسكرية.
    El crédito solicitado para equipo de comunicaciones incluye la reposición de un sistema de facturación y un sistema telefónico que no están adaptados al efecto del año 2000. UN وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالمعدات والاتصالات استبدال نظام لوضع الفواتير وشبكة تليفون لا ينطبق عليهما معيار التوافق مع استخدام الحاسوبي في عام ٠٠٠٢.
    Apéndice 3: Condiciones generales relativas al equipo liviano y a los bienes fungibles UN التذييل ٣: الشروط العامة المتعلقة بالمعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة
    Administrar las solicitudes de reembolso relativas al equipo de propiedad de los contingentes UN إدارة المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للقوات
    Es necesario mejorar la eficiencia de la tramitación de las solicitudes de pago relativas al equipo de propiedad de los contingentes. UN ومن الضروري تحسين كفاءة تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que en la UNFICYP todavía no se habían aplicado los nuevos arreglos relativos al equipo de propiedad de los contingentes. UN وأفيدت اللجنة، لدى الاستفسار، بأن الترتيبات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات لم يؤخذ بها بعد في القوة.
    La Comisión toma nota con satisfacción de que los nuevos procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes se prevén actividades de capacitación del personal. UN وتحيط اللجنة علما، مع الارتياح، بالاعتماد المخصص لموظفي التدريب في اﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    :: Reducción a seis meses del plazo medio para la tramitación de solicitudes sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN :: اختصار متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر
    Si elige esta opción, deberá entonces emplear los datos del Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes, para todas las categorías y todos los servicios; UN وإذا اختار بلد ما أن يستخدم بيانات دليل المعدات المملوكة للوحدات، يجب عليه استخدام البيانات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في جميع الفئات والخدمات؛
    Los procedimientos para la utilización del equipo deben formularse con atención, a fin de garantizar su seguridad y ajustarse a sus limitaciones. UN ويجب مراعاة الحرص والدقة في وضع إجراءات المعدات بهدف كفالة السلامة والانتباه إلى القيود المتعلقة بالمعدات.
    Sin embargo, ninguno de estos principios se ha aplicado íntegramente a los procedimientos de presentación de informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes. UN غير أن هذه المبادئ لم تُطبق على إجراءات تقارير التحقق المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Gastos en equipo de propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística UN دال - النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Se han hecho los ajustes correspondientes en las estimaciones relacionadas con el equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística. UN وقد نتج عن ذلك تعديلات في التقديرات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي.
    6.B.9: Equipo de ensayo, inspección y " producción " para equipo, sistemas o componentes adaptados para ello que estén sometidos al control establecido en el artículo 6.A.9. UN 6-باء-9: معدات الاختبار والفحص و " الإنتاج " المتعلقة بالمعدات والمنظومات، والمكونـات المصممة أو المكيفـــــة من أجلـها، التي يتعين استعراضها طبقا للبند 6-ألف-9.
    Aplicación con efecto retroactivo de los nuevos procedimientos de reembolso de los gastos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN التنفيذ بأثر رجعي لﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Artículo 12. Cánones o regalías: examen general, incluidas las cuestiones relacionadas con los equipos UN المادة 12 - الإتاوات: نظر عام، بما في ذلك النظر في المسائل المتعلقة بالمعدات
    Prepara directrices para la adquisición y conservación de servicios de transporte terrestre y aéreo y normas de seguridad para el equipo. UN وتعد المبادئ التوجيهية لشراء وصيانة مرافق النقل البري والجوي، ومعايير السلامة المتعلقة بالمعدات.
    La metodología aplicable al equipo de propiedad de los contingentes es el mecanismo que permite lograrlo. UN والمنهجية المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات هي الآلية التي يتم بها تحقيق ذلك.
    10. Formato para la reunión de datos de costos nacionales en relación con el equipo médico UN شكل جمع بيانات التكاليف الوطنية المتعلقة بالمعدات الطبية
    Se informó también al Iraq de que todos los trabajos relacionados con el equipo que había que destruir debía cesar. UN وأبلغ العراق أيضا بأنه يجب أن تتوقف جميع اﻷعمال المتعلقة بالمعدات التي يلزم تدميرها.
    Negociaciones con terceros países o con asociados de países que aportan contingentes para prestar asistencia sobre equipo pesado y autonomía logística UN المفاوضات مع الأطراف الثالثة من البلدان أو شركاء البلدان المساهمة بقوات لتقديم المساعدة المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    El Servicio también contaría con especialistas militares que respaldarían al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la aplicación de la política relativa al equipo propiedad de los contingentes y cuestiones conexas. UN وستضم الدائرة أيضا أخصائيين عسكريين لتقديم الدعم لإدارة الدعم الميداني فيما يتصل بالسياسات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وقضايا التنفيذ ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus