"المجرّة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • galaxia
        
    • Galáctica
        
    • galáctico
        
    • intergaláctico
        
    Además, no puedo resolver los problemas de la galaxia en un solo día, ¿o sí? Open Subtitles بالأضافة , لا يمكنني حل مشاكل المجرّة بيوم واحد , اليس كذلك ؟
    Está oculto por densos racimos de estrellas que circundan el corazón de la galaxia. Open Subtitles هو مخبأ بين مجموعة كثيفة من النجوم التي تحوم حول قلب المجرّة
    No había manera de que los Rusos pudieran hacer explosiones más allá de la galaxia. Open Subtitles من المحال الآن أن يستطيع الروس إطلاق انفجارات في الفضاء الخارجي وراء المجرّة
    Es el único lugar en la galaxia que los tiene a ustedes 3. Open Subtitles لكنه يحوي كنزًا فريدًا واحدًا. إنه البقعة الوحيدة في المجرّة عن بُكْرة أبيها التي تضمكم بين ثناياها.
    Salvé la galaxia cuando su abuelo llevaba pañales. Open Subtitles كنتُ خارجًا لإنقاذ المجرّة عندما كان جدّك في حفاضات.
    Además, creo que la galaxia me debe una. Open Subtitles علاوة على ذلك، أعتقد أن المجرّة تدين لي بواحدة.
    Básicamente podría empezar de cero. Repoblar esta galaxia según sus propias especificaciones. Open Subtitles يمكنه البدء مجدداً، إعادة إعمار المجرّة كما يحب
    Entonces no deberías tener problemas en creer cuando te digo que si nos estás mintiendo sobre estas coordenadas no habrá lugar en esta galaxia donde esconderse. Open Subtitles إنك لن تستطيع الاختباء مني في هذه المجرّة إن كنت تكذب عليّ
    ¿Cómo es eso? Se ha obsesionado en unir la galaxia bajo un solo gobernante. Open Subtitles إنه مهووس بتوحيد المجرّة تحت سلطة حاكم واحد
    Tratamos de establer relaciones con civilizaciones a lo largo de toda la galaxia. Open Subtitles نسعى لإقامة علاقات مع حضارات في كل أنحاء المجرّة
    Así es como se supone debemos viajar años luz a través de la galaxia a otros planetas. Open Subtitles هكذا يجب أن نسافر سنوات ضوئية عبر المجرّة إلى كواكب أخرى
    Es sólo otra misión diaria para salvar la galaxia, señor. Open Subtitles مهمّة أخرى عادية لإنقاذ المجرّة يا سيّدي
    Pero no puedes solucionar todos los problemas de la galaxia en un solo día. Open Subtitles لكنّك لا تستطيع حل مشاكل المجرّة بيوم واحد
    Supondría poca diferencia para los humanos de esta galaxia y nos haría parias entre nuestra propia especie. Open Subtitles لن يحدث فرقاً لبشر هذه المجرّة كما سيجعلنا منبوذين بين بني جنسنا.
    Y su sacrificio será recordado cuando esta alianza gobierne la galaxia. Open Subtitles وسنتذكر تضحيتهم حين يحكم هذا الحلف المجرّة.
    Usando telescopios infrarrojos, miran hacia el centro de la galaxia y han descubierto un enjambre densamente comprimido de millones de estrellas. Open Subtitles بفضل تلسكوبات تعمل بالأشعة دون الحمراء عاينت وسط المجرّة واكتشف مجموعة كثيفة مكوّنة من ملايين النجوم
    Las estrellas en el centro de la galaxia se están moviendo a millones de km/h. Open Subtitles تتحرك النجوم في وسط المجرّة بسرعة ملايين الكيلومترات بالساعة
    Pero la Vía Láctea no es la única galaxia con un agujero negro en el medio. Open Subtitles لكنّ درب التبانة ليست المجرّة الوحيدة التي تحوي ثقباً أسود في وسطها
    Una galaxia joven es un vasto racimo de estrellas; estrellas que se formaron de nubes de gas. Open Subtitles تحتوي المجرّة اليافعة على مجموعة من النجوم تتكوّن من سحب الغازات
    Si no, saltamos de aquí, volvemos a Galáctica. Open Subtitles ما عدا ذلك, نقفز من هنا , ونرجع لإخبار المجرّة
    Solo pregunte por el servicio galáctico. ¿Quiere que lo haga yo? Open Subtitles فقط اطلب خدمة المجرّة أتريدني أن أقوم بذلك؟
    Lo interesante aquí es que se puede obtener una completa redistribución de estrellas, así que hay estrellas que están en el centro de la galaxia, y de repente, son expulsadas hacia el espacio intergaláctico. Open Subtitles المثير هنا أن لديكم إعادة توزيع كاملة للنجوم فلديكم نجومٌ في مركز المجرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus