"المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Junta Ejecutiva del MDL
        
    • la Junta Ejecutiva del mecanismo
        
    • para UN DESARROLLO LIMPIO
        
    Esta situación es ajena al control de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وهذا الأمر خارج عن سيطرة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    También se invitará a la CP a elegir a los miembros de la Junta Ejecutiva del MDL. UN كما سيطلب إلى المؤتمر انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    A propuesta del Presidente, la Conferencia eligió al Sr. Hassan Tajik nuevo miembro de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وانتخب المؤتمر بناءً على اقتراح من الرئيس السيد حسن تاجيك بوصفه عضواً جديداً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    Apoyo al funcionamiento de la Junta Ejecutiva del MDL UN دعم عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Apoyo al funcionamiento de la Junta Ejecutiva del MDL UN دعم عمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    El Presidente señaló que en ese período de sesiones la Conferencia debería reelegir a cinco miembros y cinco suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL. UN وأشار إلى ضرورة أن يعيد المؤتمر، في هذه الدورة، انتخاب خمسة من أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وخمسة أعضاء مناوبين.
    El Coordinador Adjunto del programa de Mecanismos de Cooperación (MC) desempeña las funciones de secretario de la Junta Ejecutiva del MDL. UN ويتولى نائب منسق برنامج الآليات التعاونية مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    El Coordinador Adjunto del programa de Mecanismos de Cooperación (MC) desempeña las funciones de secretario de la Junta Ejecutiva del MDL. UN ويتولى منسق برنامج الآليات التعاونية بالنيابة مهام أمين المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    El apoyo a la Junta Ejecutiva del MDL se ha convertido en una de las principales actividades de la secretaría. UN وقد تطور الدعم المقدم إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأصبح نشاطاً رئيسياً للأمانة.
    Se presta apoyo a la Junta Ejecutiva del MDL, sus grupos de expertos y grupos de trabajo y al Comité de Supervisión de la aplicación conjunta. UN ويتم تقديم الدعم إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وإلى أفرقة الخبراء والأفرقة العاملة التابعة لـه، وإلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    El Presidente invitó a la Presidenta de la Junta Ejecutiva del MDL a presentar el informe de la Junta. UN ودعا الرئيس رئيسة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى عرض تقرير المجلس.
    Cuadro 6 Miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL Miembros UN الجدول 6- الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    En dólares de los EE.UU. Reuniones y actividades de la Junta Ejecutiva del MDL UN اجتماعات وأنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    El Programa preparó un proyecto de manual para la validación y la verificación, que está estudiando actualmente la Junta Ejecutiva del MDL. UN وأعد البرنامج مشرع دليل للمصادقة والتحقق هو حالياً قيد نظر المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    - Una sesión de preguntas y respuestas organizada por la Junta Ejecutiva del MDL en cada período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN :: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بعقد جلسة أسئلة وأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية
    Las recomendaciones se dirigen a la Junta Ejecutiva del MDL y a las Partes en el Protocolo de Kyoto y la Convención. UN ووُجهت التوصيات إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وإلى الأطراف في بروتوكول كيوتو وفي الاتفاقية.
    136. Todas las decisiones de la Junta Ejecutiva del MDL deberán adoptarse únicamente por consenso20. UN 136- ويجب أن تتخذ جميع قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بتوافق الآراء(20).
    34. Se han planteado dos cuestiones sobre la participación de observadores en las reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL. UN 34- أثير شاغلان بشأن مشاركة المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    También asistieron al taller un representante de la Junta Ejecutiva del MDL, 7 representantes de organizaciones intergubernamentales y 4 de organizaciones no gubernamentales. UN وحضر حلقة العمل أيضاً ممثل واحد عن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وسبعة ممثلون لمنظمات حكومية دولية وأربعة ممثلون للمنظمات غير الحكومية.
    13. Los participantes señalaron la importancia de los trabajos de la Junta Ejecutiva del MDL y, en particular, su enfoque del desarrollo de base. UN 13- ولاحظ المشاركون أهمية الأعمال التي يضطلع بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وخصوصاً طريقة تناوله لمسألة وضع خطوط الأساس.
    Elección de la Junta Ejecutiva del mecanismo para UN DESARROLLO LIMPIO UN انتخاب المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus