Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا |
El nivel básico de producción de Argentina de sustancias incluidas en el grupo I del anexo A es de 2.745,3 toneladas de PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لإنتاج الأرجنتين من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 3ر745 2 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Camerún comunicó un consumo de 362 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A en 1999. | UN | وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Ella contestó que ya había dado al primer grupo todo el dinero que tenía. | UN | وأجابت هي أنها كانت قد أعطت المجموعة الأولى كل المال الذي لديها. |
Una vez logrados los objetivos de la primera serie de prioridades, se puede abordar la segunda serie de ellas. | UN | وعندما تتحقق الأهداف المتوخاة ضمن المجموعة الأولى من الأولويات المحددة، يمكن الشروع في معالجة المجموعة الثانية. |
Perú comunicó el consumo de 296 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A en 1999. | UN | وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Las cuestiones del grupo I y del Grupo II son igualmente importantes y deben examinarse conjuntamente. | UN | مسائل المجموعة الأولى والمجموعة الثانية هامة بنفس القدر ومن الضروري النظر فيها معا. |
La posición de la República Checa respecto de los temas del grupo I es bien conocida y parece análoga a la opinión prevaleciente de la mayoría. | UN | وموقف الجمهورية التشيكية من مسائل المجموعة الأولى معروف ويبدو قريبا الاتجاه العام للآراء في هذا الصدد. |
Grupo I: Abandonó el Hotel Canal a las 8.10 horas. Estaba compuesto por tres inspectores, encabezados por el Sr. George Haley. | UN | 1 - المجموعة الأولى: غادرت فندق القناة في الساعة 10/8 صباحا، وتكوَّنت من ثلاثة مفتشين برئاسة جورج هيلي. |
El nivel básico de Bosnia y Herzegovina para las sustancias del grupo I de anexo A es de 24 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس للبوسنة والهرسك لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 24 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
El país notificó un consumo de 239,6 toneladas PAO de sustancias del grupo I del anexo A en 2002 . | UN | وقد أبلغت عن أنها استهلكت من مواد المجموعة الأولى بالمرفق ألف في عام 2002 كمية قدرها 239.6 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Las cuestiones principales que examina el Grupo de Trabajo se han dividido en dos grupos. El grupo I consiste en: | UN | 5 - قُسّمت المسائل الرئيسية التي يقوم الفريق العامل بالنظر فيها على مجموعتين: تتألف المجموعة الأولى من: |
Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا |
Por consiguiente, la producción de sustancias controladas del grupo I del anexo B cesará en 2005, y en ese año todos los subproductos se exportarán para su destrucción. | UN | وعلى ذلك، سيتم التوقف عن إنتاج مواد المرفق ياء، المجموعة الأولى الخاضعة للرقابة في 2005، مع كل المنتجات الثانوية المصدرة للتدمير في تلك السنة. |
Anexo C, grupos I y II y anexo E, grupo I. | UN | المرفق جيم، المجموعتان الأولى والثانية والمرفق هاء المجموعة الأولى |
Tokelau, Bermuda, Samoa Americana y las Islas Caimán pueden formar parte del primer grupo. | UN | ويمكن أن تدرج توكيلاو وبرمودا وساموا الأمريكية وجزر كايمان فى المجموعة الأولى. |
Un primer grupo de 216 excombatientes fue desmovilizado en la provincia de Muramvya. | UN | وتم تسريح المجموعة الأولى المؤلفة من 216 مقاتلاً في مقاطعة مورامفيا. |
El primer grupo contenía el preámbulo y los artículos 1, 8, 12 y 13. | UN | وشملت المجموعة الأولى الديباجة والمواد 1 و8 و12 و13. |
No había celebrado ninguna reunión con la delegación de Ghana, pero le había transmitido su primera serie de preguntas. | UN | ولم تعقد أي اجتماعات مع وفد غانا، بيد أنها قدمت المجموعة الأولى من أسئلتها إلى الوفد. |
La Dependencia coordinará la elaboración del primer conjunto de estados financieros conformes a las IPSAS de la Organización. | UN | وستنسق الوحدة إعداد المجموعة الأولى من البيانات المالية للمنظمة الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Annex C, Group I is amended to add the 100-year Global Warming Potential for the following substances: | UN | تُعدّل المجموعة الأولى في المرفق جيم لإضافة القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى مائة سنة للمواد التالية: |
el primero comprende las Partes en que el mejoramiento de la intensidad ha sido superior al 30%. | UN | تشمل المجموعة الأولى الأطراف التي تمكنت من تحسين كثافة الانبعاثات لديها بما يزيد عن 30 في المائة. |
Por ello, no creemos que sea útil ni realista separar las cuestiones del grupo temático I de las del grupo temático II. | UN | ولذلك السبب نعتقد أنه ليس من المفيد ولا من الواقعي فصل مسائل المجموعة الأولى عن المجموعة الثانية. |
Estos jóvenes fueron algunos de los primeros que se beneficiaron de becas. | UN | وكان هؤلاء الفتيان ضمن المجموعة الأولى من الأطفال الخاضعين للرعاية. |
En 2006 se elaboraron nuevas disposiciones con base en la experiencia que se había adquirido en materia de lucha contra el terrorismo, y con ellas se completaron las primeras. | UN | وفي سنة 2006، استكملت المجموعة الأولى من الأحكام بأحكام جديدة وضعت على ضوء الخبرة التي اكتسبت في مجال مكافحة الإرهاب. |
NPT/CONF.2000/PC.I/3 Grupo uno: artículo VI, presentado por Nueva Zelandia | UN | NPT/CONF.2000/PC.I/3 المجموعة اﻷولى: المادة السادسة، مقدمة من نيوزيلندا |
la primera se refiere al Estado afectado. | UN | تتعلق المجموعة اﻷولى منها بالدولة المتضررة. |
Grupo de cuestiones I: Representación equitativa en el Consejo de Seguridad y aumento del número de sus miembros | UN | المجموعة اﻷولى: التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية |
Se convino asimismo en que el primer grupo de pasantes estaría integrado por no menos de cuatro personas. | UN | واتفق كذلك على أن تتألف المجموعة اﻷولى من المتدربين مما لا يقل عن أربعة أشخاص. |
Los diagramas en el primer set comparten una característica en común. | Open Subtitles | الرسوم التخطيطيّة في المجموعة الأولى تشترك في سمة مُشتركة. |
Green y Tori Nickels tomando la delantera en el primer juego. | Open Subtitles | جرين" و "توري نيكلز" تتألقان هنا في المجموعة الأولى" |