"المجموع الإجمالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • total general
        
    • el total
        
    • total en cifras brutas
        
    • total bruto
        
    • número total
        
    • totales
        
    • del total
        
    • monto total
        
    total general de jefes en la administración pública UN المجموع الإجمالي لرؤساء الدوائر الحكومية المديريات
    total general del personal directivo superior de entidades del sector público UN المجموع الإجمالي لكبار الموظفين التنفيذيين في منظمات القطاع العام
    total general de facilitación de la aplicación y la coordinación UN المجموع الإجمالي لتيسير التنفيذ والتنسيق
    el total de las corrientes de remesas ha ido aumentando a un ritmo constante en todo el mundo en los últimos decenios. UN ما برح المجموع الإجمالي لتدفقات التحويلات المالية في العالم أجمع يشهد منذ العقود الأخيرة زيادة مطردة.
    total en cifras brutas de las partidas 1 a 19 UN المجموع اﻹجمالي للبنود من ١ الى ٩١
    total bruto UN المجموع الإجمالي
    total general de actividades realizadas en el marco del Fondo Fiduciario Especial de carácter voluntario UN المواد المطبوعة مواقع الإنترنت المجموع الإجمالي للصندوق الاستئماني الخاص الطوعي
    Año lectivo 1994/1995 - total general del cuerpo docente UN السنة الأكاديمية 1994 - 1995 المجموع الإجمالي لهيئة التدريس
    Año lectivo 1995/1996 - total general del cuerpo docente UN السنة الأكاديمية 1995 - 1996 المجموع الإجمالي لهيئة التدريس
    Año lectivo 1996/1997 - total general del cuerpo docente UN السنة الأكاديمية 1996 - 1997 المجموع الإجمالي لهيئة التدريس
    Año lectivo 1997/1998 - total general del cuerpo docente UN السنة الأكاديمية 1997 - 1998 المجموع الإجمالي لهيئة التدريس
    total general de la financiación de la seguridad UN الاحتياطي الأمني المجموع الإجمالي
    total general, uso de recursos UN المجموع الإجمالي استخدام الموارد
    El plan de financiación adoptado en relación con el seguro obligatorio de salud en este sector afecta a 216.000 nuevos asegurados, de los cuales 78.000 eran jubilados, de forma que el total general asciende a 3,2 millones de beneficiarios, entre ellos 700.000 nuevos. UN إن مخطط التمويل المتخذ للتأمين الإجباري على الصحة في هذا القطاع يهم 000 216 المؤمنين الجدد منهم 000 78 متقاعدين ليصل المجموع الإجمالي إلى: 3.2 مليون مستفيد منهم 000 700 جدد.
    total general de actividades sobre el terreno UN المجموع الإجمالي للأنشطة الميدانية
    total general de las transacciones con cargo a las provisiones efectuadas/saldo de reservas UN المجموع الإجمالي للمعاملات مقابل الاعتمادات/الرصيد الاحتياطي
    Al 31 de diciembre, el total de solicitudes por tramitar se había reducido a 263, es decir, que había 54 solicitudes menos. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر ، انخفض المجموع الإجمالي للمطالبات التي تنتظر التجهيز بمقدار 54 مطالبة، فأصبح المجموع 263 مطالبة.
    total en cifras brutas de las partidas 1 a 10 UN المجموع اﻹجمالي للبنود من ١ الى ٩١
    total bruto UN المجموع الإجمالي
    número total de electores inscritos UN المجموع الإجمالي للمسجلين المسجلون من الإناث
    Los gastos totales con cargo a los fondos fiduciarios ascendieron a 363 millones de dólares de los EE.UU. en 1999, en comparación con 321 millones en 1998. UN وبلغ المجموع الإجمالي لنفقات الصناديق الاستئمانية 363 مليون دولار في عام 1999 مقارنة بمبلغ 321 مليون دولار في عام 1998.
    El porcentaje de catedráticas asciende en estos momentos aproximadamente al 10% del total. UN ونسبة الأساتذة الإناث تبلغ حوالي 10 في المائة من المجموع الإجمالي للأساتذة.
    El proceso de negociación política determina tanto el monto total de cada reposición como el acuerdo de distribución de la carga entre los participantes contribuyentes. UN ويعتمد المجموع الإجمالي لكل دورة تجديد موارد على الاتفاق في المشاركة في الأعباء فيما بين المشاركين المساهمين على عملية التفاوض السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus