El guerrero construye luego una cabaña para la joven, en la que puede visitarla todas las veces que desee. | UN | وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء. |
Ese es ciertamente el caso de la robótica, pero también cambia la experiencia del guerrero e incluso su propia identidad. | TED | وهذا بالتأكيد هو الحال مع الروبوتات ، لكنها أيضا غيرت تجربة المحارب بل غيرت الهوية العميقة للمحارب. |
Ninguna mujer tiene la voluntad del guerrero, sino la del ama de casa. | Open Subtitles | لا يوجد فتاه تملك روح المحارب .. لديكي روح ربة المنزل |
Pero las ayudó a escapar con el guerrero, ¿no? Sí, pero no huyó con ellos. | Open Subtitles | و مع ذلك ، لقد ساعدتهم على الهروب بروح المحارب أليس كذلك ؟ |
Y en ese caso... el guerrero amable debe convertirse en un samurai. | Open Subtitles | عند دلك يجب ان يتحول المحارب اللطيف الى مقاتل ساموراي |
Pero el verdadero guerrero es quien sabe que las guerras no terminan. | Open Subtitles | ولكن هذا المحارب الحقيقي الذي يعلم أن الحروب لا تنتهي. |
Como el guerrero dragón, esta es uno de tus más críticos deberes. | Open Subtitles | ، بصفتك المحارب التنين فإن هذا واحد من أهم واجباتك |
Es por mucho nuestro más dotado guerrero y no ha sido más que leal... | Open Subtitles | هو إلى حد بعيد ، المحارب الأكثر إنجازا ولم يكن الا موالياً |
Este sistema de liderazgo hunde habitualmente sus raíces en el modelo que definía las funciones de " guerrero, organizador de festejos y sacerdote " . | UN | ونظام سيطرة ' الزعيم` يقوم عادة على نموذج أدوار ' المحارب ومقيم المآدب والكاهن`. |
Si el guerrero se entera, abandona a la joven, ya que se considera que ha quedado embarazada por descuido propio. | UN | وإذا ما اكتشف المحارب ذلك تصبح الفتاة معرضة للهجران باعتبار أنها هي التي أخطأت عندما حملت. |
1877: el gran guerrero y jefe lakota Caballo Loco se rindió en Fort Robinson. | TED | عام 1877: المحارب والقائد الـ"لاكوتاوي" المسمى "الحصان الهائج" استسلم في "حصن روبنسن" |
Aquí tenemos a este guerrero todopoderoso retando a los israelitas a un combate individual. | TED | ها هو ذا المحارب الأعظم متحديا العبرانيين لمعركة رجل لرجل. |
Sólo los guerreros eligen dónde quieren morir. Yo ya no soy un guerrero. | Open Subtitles | فقط المحارب يختار مكان موته، وأنا لم أعد محاربآ. |
Se podría decir que fui el primer guerrero de Oro. | Open Subtitles | يمكننى ان اقول اننى كنت المحارب الذهبى الاصلى |
Un caso inaudito, porque un samurai tiene que morir con una espada auténtica que es el alma del guerrero. | Open Subtitles | كما تتخيل لم يكن الأمر سهلاً لكان أكثر ملائمة لساموراى أن ينهى حياته بسيف حقيقى والذى يمثل روح المحارب |
Pero ese guerrero no lo sentía. Aún me odiaba. | Open Subtitles | ولكن هذا المحارب لم يكن آسفاً فأنه مازال يكرهني |
Pero te aseguro, doctor, que mis genes guerreros están muy tranquilos por el momento. | Open Subtitles | اكننى اؤكد لك , دكتور ان جينات المحارب هادئة فى هذة اللحظة |
Además, se han creado Grupos de Examen del Estatuto de combatiente. | UN | ومن جهة أخرى، أُنشئت أفرقة لاستعراض مركز المحارب. |
Oruga 1 a mando perdimos contacto por radio con unidades terrestres. | Open Subtitles | من المحارب 1 إلى القيادة لقد فقدنا الإتصال مع كلّ وحدات المشاة |
Pero, cuando consideramos la experiencia del veterano en combate de hoy en día, empezamos a notar que no hemos sido tan buenos preparándolos para volver a casa. | TED | مع ذلك، عندما نأخذ تجربة قتال المحارب القديم في العصر الحديث نجد أننا لا نملك تلك البراعة في تحضيرهم للعودة إلى الوطن. |
El luchador con el que he estado intentando firmar al fin a aceptado reunirse conmigo. | Open Subtitles | ذلك المحارب ؟ الذي كنت أحاول أن أجعله يوقع وأخيراً وافق علي مقابلتي |
Deberías ver por donde caminas, Ranger. | Open Subtitles | قد ترغب في مشاهدة خطوتك ، أيها المحارب. |
Equipo 1, localicen y neutralicen al francotirador. | Open Subtitles | المحارب 1، حدد بالضبط موقع القناص |
Gracias. Acabáis de conocer a Drake Sabitch, un gran soldado americano. | Open Subtitles | شكراً لك سيدي , انتو هلا واقفين أدام دريك سابيتش , المحارب الامريكي الصنديد |
Sin un desafío, sin una maldita guerra que luchar, el guerrero está mejor muerto, Potro. | Open Subtitles | بدون بعض التحدى والمعارك القاسية... . ربما ان المحارب يمكن ان يموت ،روكى. |
Es del yakuza. Una perversión de la clase guerrera. Data del siglo XII. | Open Subtitles | هو ياكوزا إنحراف طبقة المحارب تاريخها يعود إلى القرن الثاني عشرِ |
Creemos que el Consejo debe continuar enviando señales de advertencia a las partes beligerantes y seguir adelante con la decisión que ya adoptó. | UN | ونرى أن يواصل المجلس توجيه إشارات التحذير للطرف المحارب ومتابعة القرار الذي اتخذه بالفعل في هذا الشأن. |
La consulta para obtener la definición de " mohareb " no ha sido atendida. | UN | ولم يتلق المقررون الخاصون أي رد على طلبهم إيضاحات بخصوص تعريف " المحارب " (172). |
Según el autor, se han aceptado las solicitudes de pensiones al amparo de la VEA basadas en heridas de guerra presentadas por personas a cargo de ex combatientes, aunque la relación entre la muerte del ex combatiente y las lesiones provocadas por la guerra se hayan establecido de forma póstuma. 5.11. | UN | ويرى صاحب البلاغ أن طلبات الحصول على المعاشات طبقا لقانون الاستحقاقات، التي قدمها معالو المحاربين القدماء على أساس إصابات ناجمة عن الحرب، قد قُبلت حتى في الحالات التي أثبتت فيها بعد مماته الصلة بين وفاة المحارب القديم وإصابته الناجمة عن الحرب. |
No obstante, al estar fuera de las Naciones Unidas, el " Mando de las Naciones Unidas " ha pasado a ser únicamente un instrumento espurio que únicamente sirve de disfraz de la entidad realmente beligerante. | UN | ولكن نظرا إلى أن " قيادة اﻷمم المتحدة " توجد خارج إطار اﻷمم المتحدة، فإنها لم تعد سوى أداة زائفة لا هدف من ورائها سوى إخفاء الهوية الحقيقية للطرف المحارب. |