Capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social relativos a cuestiones que no atañen a los demás temas del programa de la Asamblea General asignados a la Tercera Comisión | UN | الفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى في جدول أعمال الجمعية العامة المحالة الى اللجنة الثالثة |
Cada informe tiene un prefacio que contiene el conjunto de temas del programa asignados a la Primera Comisión, a saber, los temas 60 a 81. | UN | ويتصدر كل تقرير تمهيد يغطي جميع بنود جدول اﻷعمــال المحالة الى اللجنة اﻷولى، ألا وهـي البنــود ٦٠ الى ٨١. |
La lista de oradores para todos los temas asignados a la Tercera Comisión está abierta a las delegaciones que deseen inscribirse. | UN | قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة الى اللجنة الثالثة مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للتسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحـة للتسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحـة للتسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحـة للتسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحـة للتسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للتسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للتسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للتسجيل. |
Está abierta la lista de oradores para todos los temas asignados a la Segunda Comisión. | UN | قوائم المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة الى اللجنة الثانية مفتوحة للتسجيل. |
b) el cedente conservó el producto en beneficio del cesionario en lugar aparte y de forma que se pudiera distinguir razonablemente de los bienes del cedente, como en el caso de una cuenta de depósito independiente exclusivamente reservada al producto en metálico de los créditos cedidos al cesionario. " | UN | " (ب) احتفظ المحيل بالعائدات لمصلحة المحال اليه بصورة منفصلة وكان يمكن تمييزها على نحو معقول عن موجودات المحيل، كما في حالة حساب الايداع المنفصل الذي لا يحتوي إلا على مقبوضات نقدية من المستحقات المحالة الى المحال اليه. " |
F. Reclamaciones reasignadas al Grupo de Comisionados que se ocupa de la categoría " C " (reclamaciones " reasignadas " ) | UN | واو - المطالبات المحالة الى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " )المطالبات " المحالة " ( |
401. El Relator Especial aprecia las respuestas recibidas del Gobierno sobre sus llamamientos urgentes, pero señala la ausencia de respuestas a información transmitida al Gobierno en los dos años pasados. | UN | ١٠٤- يقدر المقرر الخاص الردود الواردة من الحكومة بشأن نداءاته العاجلة، ولكنه يلاحظ غياب الردود على المعلومات المحالة الى الحكومة على مدى العامين اﻷخيرين. |
En la mayoría de los casos no será viable que la compañía del proyecto especifique individualmente los créditos o cobros así cedidos a los acreedores. | UN | وفي معظم الحالات لا يكون من العملي أن تحدد شركة المشروع المستحقات المحالة الى الدائنين ، كل على حدة . |
4. Procedimiento ante un perito árbitro o una junta de examen | UN | ٤ - الاجراءات المحالة الى حَكم أو هيئة للنظر في النزاع |
recomienda indemnización alguna 49 20 F. Reclamaciones reasignadas al Grupo de | UN | واو - المطالبات المحالة الى فريق المفوضين المعنـي |
Asignación de temas A LA Sexta Comisión | UN | المرفق البنود المحالة الى اللجنة السادسة |