- eje estratégico 1: refuerzo de la incorporación de la perspectiva de género en las políticas y programas de desarrollo rural; | UN | المحور الاستراتيجي 1: تعزيز مراعاة قضايا الجنسين في سياسات وبرامج التنمية الريفية؛ |
- eje estratégico 2: fomento de un acceso equitativo a los recursos productivos para hombres y mujeres; | UN | المحور الاستراتيجي 2: تحسين الوصول المنصف للرجل والمرأة إلى موارد الإنتاج؛ |
- eje estratégico 3: creación de mecanismos e instrumentos operativos de seguimiento y evaluación del plan estratégico. | UN | المحور الاستراتيجي 3: إيجاد آليات وأدوات تشغيلية لمتابعة وتقييم الخطة الاستراتيجية؛ |
eje estratégico 2: Mejora del acceso de las mujeres a los servicios de salud, en particular de salud reproductiva. Objetivos estratégicos: | UN | المحور الاستراتيجي 2: تحسين فرص حصول المرأة على الخدمات الصحية وخاصة في مجال الصحة الإنجابية. |
eje estratégico 3: Fomento de la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres en los sectores económico y laboral. | UN | المحور الاستراتيجي 3: تشجيع تساوي الحظوظ والفرص بين الرجل والمرأة في المجالات الاقتصادية وفي العمل. |
eje estratégico 4: Promoción de un entorno sociocultural propicio para el respeto de los derechos de la mujer. | UN | المحور الاستراتيجي 4: التشجيع على تهيئة بيئة اجتماعية ثقافية مواتية لاحترام حقوق المرأة. |
eje estratégico 5: Aumento de la participación y representación de la mujer en la vida pública y la adopción de decisiones. | UN | المحور الاستراتيجي 5: تعزيز مشاركة المرأة وتمثيليتها في الحياة العامة وفي اتخاذ القرارات. |
eje estratégico 6: Fortalecimiento del marco institucional para el adelanto de la mujer. | UN | المحور الاستراتيجي 6: تعزيز الإطار المؤسسي للنهوض بالمرأة. |
eje estratégico 7: Mejora de la legislación nacional sobre la promoción y protección de los derechos de la mujer. | UN | المحور الاستراتيجي 7: تحسين التشريعات الوطنية المتعلقة بتعزيز حقوق المراة وحمايتها. |
:: La revisión del documento de Estrategia de reducción de la pobreza para tener en cuenta el eje estratégico relativo a la lucha contra la violencia y la discriminación contra grupos vulnerables; | UN | :: تنقيح وثيقة استراتيجية الحد من الفقر بمراعاة المحور الاستراتيجي المتعلق بمكافحة أعمال العنف والتمييز ضد المجموعات الضعيفة؛ |
a. eje estratégico 1: Orientación y difusión | UN | (أ) المحور الاستراتيجي 1: المشورة والتعميم؛ |
62. El eje estratégico 3 tiene un programa prioritario encaminado a " promover la cohesión social, la solidaridad y la consolidación de la paz " , que establece dos objetivos principales: | UN | 62- ويتضمن المحور الاستراتيجي 3 برنامجاً ذا أولوية يرمي إلى " تعزيز الوئام الاجتماعي والتضامن وبناء السلام " ويحدد هدفين أساسيين: |
eje estratégico 1: Promoción del acceso igualitario y equitativo de las niñas y los niños y las mujeres y los hombres a la educación, la capacitación y la información: | UN | 1 - المحور الاستراتيجي 1: التشجيع على توفير الفرص المتساوية والعادلة للفتيان والفتيات وللرجال والنساء في الحصول على التعليم والتدريب والمعلومات: |
El eje estratégico de " Promoción de la equidad social en el medio rural " de la Ley de Orientación Agrosilvopastoril prevé la concesión de facilidades a las mujeres y los jóvenes para acceder a la tierra y al crédito. | UN | ويتوخى المحور الاستراتيجي " تعزيز العدالة الاجتماعية في المناطق الريفية " من القانون التوجيهي بشأن الزراعة والحراجة والرعي منح تسهيلات للنساء والشباب فيما يخص الحصول على الملكية العقارية والائتمان. |
d. eje estratégico 4: Trabajo Forzoso | UN | (د) المحور الاستراتيجي 4: السخرة؛ |
e. eje estratégico 5: Sindicalización | UN | (هـ) المحور الاستراتيجي 5: تكوين النقابات العمالية؛ |
Sírvase indicar qué medidas ha adoptado el Gobierno a fin de promover el acceso de las mujeres a los factores de producción, que es uno de los tres objetivos del eje estratégico 6 del Marco estratégico provisional de reactivación económica y lucha contra la pobreza (párr. 92). | UN | 17 - يرجى الإشارة إلى التدابير التي تتخذها الحكومة لتشجيع وصول المرأة إلى العوامل الإنتاجية، وما هو الهدف المحدد من بين الأهداف الثلاثة في المحور الاستراتيجي رقم 6 " الإطار الاستراتيجي المؤقت للانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر " (الفقرة 92). |
31. En lo relativo a la perspectiva de género, la delegación indicó que el Gobierno seguía adoptando medidas afirmativas en favor de la mujer. El Plan Nacional de Igualdad de Género 2012-2017 sería el eje estratégico de los programas en pro de la igualdad y la equidad ejecutados por el Gobierno. | UN | 31- وفيما يتعلق بالمنظور الجنساني، أشار الوفد إلى أن الحكومة تواصل تنفيذ تدابير إيجابية لفائدة المرأة، وأن الخطة الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2012-2017 تشكل المحور الاستراتيجي للبرامج الرامية إلى تحقيق المساواة والإنصاف التي تنفذها السلطة التنفيذية. |
En el marco del eje estratégico, " Desarrollo organizacional para la investigación, juzgamiento y sanción de casos de violencia sexual en el marco del conflicto " , se identificaron los instrumentos existentes en las entidades para abordar esta temática así como sus principales requerimientos. | UN | وفي إطار المحور الاستراتيجي " التطوير التنظيمي من أجل التحقيق والمحاكمة والمعاقبة في حالات العنف الجنسي في سياق النزاع " ، جرى تحديد الوسائل الموجودة في الكيانات لمعالجة هذه المسالة، وكذلك متطلباتها الأساسية. |
b. eje estratégico 2: Fiscalización | UN | (ب) المحور الاستراتيجي 2: رصد التقيد؛ |