| Es posible utilizar estas categorías abiertas para indicar también otros grupos de drogas. | UN | ويمكن أيضاً استخدام هذه الفئات المفتوحة لإدراج مجموعات بديلة من المخدِّرات. |
| También se pueden utilizar estas categorías abiertas para incluir otros grupos de drogas. | UN | ويمكن أيضاً استخدام هذه الفئات المفتوحة لإدراج مجموعات بديلة من المخدِّرات. |
| Es posible utilizar estas categorías abiertas para indicar también otros grupos de drogas. | UN | ويمكن أيضاً استخدام هذه الفئات المفتوحة لإدراج مجموعات بديلة من المخدِّرات. |
| A. Actuación de la Comisión de Estupefacientes | UN | الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدِّرات باء- |
| Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 55º período de sesiones y programa provisional de su 56º período de sesiones | UN | تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورﺗﻬا السادسة والخمسين |
| ¿Cual es el número total de consumidores de cada una de las drogas inyectables? | UN | ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن لكل نوع من أنواع المخدِّرات؟ |
| Se destacó que los activos incautados podrían utilizarse para invertir en medidas de reducción de la demanda de drogas; | UN | وأُشير إلى إمكانية استثمار الموجودات المضبوطة في تدابير ترمي إلى خفض الطلب على المخدِّرات غير المشروعة؛ |
| Número de países que impulsaron diversas actividades de reducción de la oferta de drogas en el año objeto de informe | UN | عدد البلدان التي أبلغت عن مشاركتها النشطة في مختلف أنشطة خفض عرض المخدِّرات خلال السنة المشمولة بالتقرير |
| La última parte presenta algunas reflexiones sobre el camino por recorrer en relación con las políticas de fiscalización de drogas. | UN | وأمَّا الجزء الأخير فيعرض بعض الأفكار المستخلصة بشأن مسار العمل في المستقبل فيما يتعلق بسياسة مراقبة المخدِّرات. |
| Situación mundial del uso indebido de drogas | UN | الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات |
| Varias preguntas se refieren a clases o tipos de drogas. | UN | وتتعلق عدة أسئلة بأصناف المخدِّرات أو أنواعها. |
| Por ello, en cada lista se ha contemplado la posibilidad de agregar otras clases o tipos de drogas. | UN | ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدِّرات. |
| A continuación figura una lista de las clases y los tipos de drogas incluidos en el cuestionario para los informes anuales. | UN | فيما يلي أدناه قائمة بأصناف وأنواع المخدِّرات المدرجة في الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
| Prevalencia/número de consumidores de drogas: población general | UN | انتشار تعاطي المخدِّرات/عدد المتعاطين: عموم السكان |
| Tratamiento u otro registro de consumidores de drogas | UN | سجلات العلاج أو غيرها من سجلات قيد متعاطي المخدِّرات |
| Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2011 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لعام 2011 |
| El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de su 54º período de sesiones. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة. |
| El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión de Estupefacientes sobre la continuación de su 55º período de sesiones. | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة. |
| Ningún Estado, por poderoso que sea, puede hacer frente a la amenaza de las drogas por sí solo. | UN | إذْ لا يمكن لأيِّ دولةٍ، أيًّا كانت قوَّتها، أن تتصدّى بمفردها للتهديد الذي تمثله المخدِّرات. |
| i) Se finalizó solo parcialmente un estudio sobre la situación de las drogas ilícitas en África, del que está imprimiéndose un informe; | UN | `1` دراسة عن حالة المخدِّرات غير المشروعة في أفريقيا، لم تُنجز إلا جزئيًا، ويجري في الوقت الراهن طبع التقرير؛ |
| ¿Cual es el número total de consumidores de cada una de las drogas inyectables? | UN | ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن لكل نوع |
| A esa modalidad correspondía la mayor parte de la droga incautada. | UN | وانطوى هذا الشكل من أشكال الاتِّجار على أكبر كمِّية من المخدِّرات المضبوطة. |
| ¿Qué porcentaje de personas en tratamiento de la drogodependencia lo reciben por primera vez? | UN | ما هي النسبة المئوية من متلقي العلاج من تعاطي المخدِّرات الذين يتلقون العلاج لأول مرة؟ |
| i) Fortalecimiento del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito; | UN | `1` تدعيم برنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة؛ |
| La Comisión alentó también a los gobiernos a que se aseguraran de proporcionar a la Junta información con arreglo a los tratados de fiscalización de drogas de manera oportuna. | UN | وشجَّعت اللجنة أيضا الحكومات على كفالة تزويد الهيئة بالمعلومات في وقت مناسب بموجب اتفاقيات مراقبة المخدِّرات. |