existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية. المشتريات من الإنتاج الوطني. |
Información general sobre existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية. المشتريات من الإنتاج الوطني. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
existencias de material bélico y adquisición de armas convencionales de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية ومشتريات الأسلحة التقليدية من الإنتاج الوطني. |
1 Datos sobre las existencias de material bélico relacionadas con las formaciones y unidades de la estructura de mando, efectivos al 1° de enero de 2002. | UN | سفن إنزال للنقل والإمداد تُعرف المخزونات العسكرية بأنها المعدات الموضوعة في الخدمة في القوات المسلحة للمملكة المتحدة. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional (nada de que informar). | UN | المخزونات العسكرية. لمشتريات من الإنتاج الوطني. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية. الأسلحة التقليدية الموجودة في الخدمة. |
existencias de material bélico. Adquisición de material de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Informe sobre existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | تقرير عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني للأسلحة التقليدية |
En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. | UN | وأدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع. |
existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional | UN | المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. | UN | وأدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع. |
existencias de material bélico. Informe correspondiente al año 2006. | UN | المعلومات الأساسية المتاحة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
existencias nacionales y adquisición de material de producción nacional. | UN | المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
Algunas de estas organizaciones habían participado también en la destrucción de arsenales militares de municiones excedentes en diversos países. | UN | وكانت لبعض المنظمات أيضاً مشاركة في تدمير الفائض من ذخائر المخزونات العسكرية في طائفة من البلدان. |
Los gobiernos desempeñan el papel principal a la hora de garantizar la seguridad de los arsenales militares o impedir las fugas de los canales oficiales de adquisición. | UN | وتؤدي الحكومات الدور الرئيسي في تأمين المخزونات العسكرية أو منع حالات التسرب من خلال قنوات الشراء الرسمية. |
Avanzaron los trabajos del Ministerio de Defensa para asumir el control pleno de las existencias militares de municiones y armas. | UN | وأحرز تقدم في عمل وزارة الدفاع لضبط المخزونات العسكرية من الذخيرة والأسلحة بشكل تام. |
a La Argentina también presentó información sobre sus existencias de armas pequeñas y armas ligeras. | UN | (أ) قدمت الأرجنتين أيضا معلومات عن المخزونات العسكرية من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Los robos de depósitos militares o de cargamentos incautados parecen ser el método más normal de abastecer de munición y armas al mercado ilícito. | UN | ويبدو أن سرقة المخزونات العسكرية ومخزونات سلطات إعمال القانون هي الطريقة المألوفة لنقل اﻷسلحة والذخيرة إلى السوق غير المشروعة. |
Con respecto al ámbito de aplicación del tratado -- si se incluyen o no las reservas militares existentes -- , los Países Bajos preferirían un enfoque ambicioso. | UN | وفيما يتعلق بنطاق المعاهدة - وما إذا كان ينبغي إدراج المخزونات العسكرية القائمة أم لا - تود هولندا أن تتحلى بالطموح. |