No es sólo culpa tuya, Rosy. No debí haberme casado contigo. | Open Subtitles | لست انت المخطئة وحدك روزى كان يجب على الا اتزوجك |
Te dicen que debes estar equivocado por lo cual hago los análisis dos veces y luego le echan la culpa a la pareja lo que tendría sentido si son inocentes pero obviamente la mitad de ellos no lo son. | Open Subtitles | سيخبرونكِ بأنكِ أنتِ المخطئة لذلك أقوم دائماً بالفحص مرتين ثم يبدأ المريض بلومِ شريكه |
Y te castigas a ti misma y dices que es tu culpa, por no encontrar un buen hombre. | Open Subtitles | وتعاقبين نفسِك وتلومينها بأنها هي المخطئة لعجزك عن إيجاد رجل مناسب |
Puede ser una mangosta, un pangolín o una fruta, y será culpa mía por no recordarlo. | Open Subtitles | المرة القادمة ستكون النمس أو البنغول أو فاكهة وسأكون المخطئة لأنني لا أتذكر. |
Sé que es un poco descarada, pero usted estaba equivocada esta vez, mamá. | Open Subtitles | أعلم أنّها وقحة قليلاً، لكنّكِ أنتِ المخطئة هذه المرّة يا أميّ. |
Sé que me culpas por lo que está pasando con tu padre pero toda la culpa no es mía y necesito que lo entiendas. | Open Subtitles | ...أعرف أنك تلومني لما يحدث مع والدك، لكن لست أنا المخطئة وحدي و أريدك أن تفهم هذا |
Es mi culpa que se haya ido. | Open Subtitles | ابني أيضاً، لذا سأرافقك -أنا المخطئة لرحيله. |
Soy el único que tiene la culpa. | Open Subtitles | أنا المخطئة. أنت َكنتَ الصريح. |
Lo que sea que está pasando, no es tu culpa. | Open Subtitles | أياً كان ما يجري، فأنتِ لست المخطئة. |
Lo que sea que está pasando, no es tu culpa. | Open Subtitles | أياً كان ما يجري، فأنتِ لست المخطئة |
- ¡Fue mi culpa! - A él y a él. - Es mi culpa. | Open Subtitles | أنا كنت المخطئة |
¡Así que es tu culpa! | Open Subtitles | إذاً أنتِ المخطئة فعلاً |
Un momento. - No. Es culpa mía. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً, أنا المخطئة, عرفت أن مواعدة (سيث) ستكون شبه كارثة |
Esto es irreal. Y es culpa de ella. | Open Subtitles | هذا غير معقول وهي المخطئة |
Y todo es tu culpa. | Open Subtitles | وأنت المخطئة في ذلك الأمر، |
Resulta que no es culpa de Bailey. | Open Subtitles | اتضح أن (بيلي) لم تكن المخطئة. |
¡Es tu culpa! | Open Subtitles | أنتِ المخطئة! أنتِ السبب! |
No es culpa suya, Jeff. | Open Subtitles | .(إنها ليست المخطئة هنا يا (جيف |
Te metiste en una puta vida equivocada, amigo. | Open Subtitles | لقد سرت في الحياة المخطئة اللعينة, يا رفيق. |
Creo que tú estás equivocada, pero vamos a averiguarlo. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ أنتى المخطئة . . لكن دعينا نكتشف ذلك |
Hasta mi violento ataque tú eras la equivocada. | Open Subtitles | قبل ان اهاجمك بسخافة .. كنتٍ انتٍ المخطئة |