"المدارس الثانوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las escuelas secundarias
        
    • enseñanza secundaria
        
    • escuela secundaria
        
    • educación secundaria
        
    • de escuelas secundarias
        
    • de secundaria
        
    • la secundaria
        
    • colegios secundarios
        
    • enseñanza media
        
    • nivel secundario
        
    • estudios secundarios
        
    • escuelas secundarias de
        
    • instituto
        
    • institutos
        
    • las secundarias
        
    En el nivel de las escuelas secundarias superiores, los establecimientos mixtos representan el 46,1%. UN أما في مستوى المدارس الثانوية فتمثل مدارس التعليم المختلط ٤٦,١ في المائة.
    El propio Ministerio de Salud mantiene muchos programas; un ejemplo de ello son los clubes de salud que ha establecido en las escuelas secundarias. UN فوزارة الصحة تدير كثيرا من البرامج بنفسها؛ ونوادي الصحة التي أقامتها في المدارس الثانوية هي مثال واحد في هذا المضمار.
    En la enseñanza secundaria y en la universidad había más alumnas que alumnos y además obtenían mejores notas. UN وقالت ان الاناث في المدارس الثانوية والجامعات يفقن الذكور عددا، وانهن يحصلن على درجات أفضل.
    En Guyana existen básicamente tres tipos de establecimientos que proporcionan enseñanza secundaria: UN وهناك، أساسا، ثلاثة أنواع من المدارس الثانوية في غيانا هي:
    Recientemente se ha enviado a algunos egresados de la escuela secundaria a la región meridional como parte de su servicio nacional. UN وقد أرسل بعض طلاب المدارس الثانوية المنقطعين عن الدراسة إلى المنطقة الجنوبية مؤخراً في إطار أداء الخدمة الوطنية.
    Alrededor de un 46% de los alumnos de las escuelas secundarias de Hungría que viven en residencias para estudiantes son mujeres. UN تشكل البنات ما يقرب من 46 في المائة من طلبة المدارس الثانوية الذين يعيشون في مساكن الطلبة بهنغاريا.
    Éste organiza campañas de sensibilización en las escuelas secundarias con la esperanza de llegar a abarcar todas ellas. UN ويقوم الصندوق بالتوعية في المدارس الثانوية على أمل توسيع نطاق التغطية ليشمل هذه المدارس أيضا.
    Durante el mismo periodo, la matrícula en las escuelas secundarias ascendió a 180.157 y 210.325 alumnos, respectivamente, lo cual representó un aumento del 14,3%. UN ولنفس الفترة، بلغ القيد في المدارس الثانوية 157 180 و 325 210 طالباً مما يمثل زيادة بنسبة 14.3 في المائة.
    En las escuelas secundarias no se encontró una diferencia significativa entre las escuelas públicas y privadas con respecto a la repitencia. UN أما داخل المدارس الثانوية فلم يكن هناك أي فرق ملحوظ بين المدارس الحكومية والمدارس الخاصة فيما يتعلق بالتخلف.
    Cuadro 12 Distribución de género de los estudiantes de las escuelas secundarias y alumnos UN التوزيع الجنساني لطلاب المدارس الثانوية بالبوسنة والهرسك وللتلاميذ الذين أنهوا الدراسة الثانوية
    También en las escuelas secundarias se imparte la asignatura de derechos humanos. UN كما تم إدخال موضوع حقوق الإنسان في المدارس الثانوية العامة.
    En algunos Estados Partes, los niños de la enseñanza secundaria reciben también instrucción en lenguas minoritarias que se utilizan con frecuencia en sus sociedades. UN وفي عدد من الدول اﻷطراف يحصل اﻷطفال أيضاً في المدارس الثانوية على تعليم بلغات اﻷقلية التي يستخدمونها عادة في مجتمعاتهم.
    Los dos edificios escolares del Líbano central recibirán a estudiantes de enseñanza secundaria y alumnas de escuelas preparatorias. UN وسيضم المبنيان المدرسيان في لبنان اﻷوسط تلاميذ من تلاميذ المدارس الثانوية وطالبات من المدارس اﻹعدادية.
    enseñanza secundaria por radio y por correspondencia UN المدارس الثانوية للتعليم عبر الأثير وبالمراسلة
    Tasa de abandono en la enseñanza secundaria por tipo de programa y sexo UN نسبة المنقطعين عن الدراسة في المدارس الثانوية حسب نوع البرنامج والجنس
    escuela secundaria adscripta a una empresa UN المدارس الثانوية الملحقة بالشركات التجارية
    La enseñanza pública es gratuita y el ingreso a la escuela secundaria, profesional y superior se basa en el mérito. UN ويُقدم التعليم الحكومي مجانا ويتم القبول في المدارس الثانوية والمهنية ومؤسسات التعليم العالي على أساس الجدارة الشخصية.
    Todos los romaníes matriculados en la escuela secundaria y la universidad disfrutan de beca. UN ويحصل جميع الطلاب من الغجر في المدارس الثانوية والجامعات على منح دراسية.
    Se aludió, en particular, a la necesidad de formar a un público joven que incluyera a los alumnos de educación secundaria. UN وعلى وجه الخصوص، أشير أيضا إلى الحاجة إلى تثقيف الجمهور الأصغر سنا، بما في ذلك طلاب المدارس الثانوية.
    Unos 46.286 estudiantes se graduaron cada año del sistema de escuelas secundarias públicas en los últimos cinco años. UN وتخرج 286 46 طالباً كمتوسط سنوي من نظام المدارس الثانوية العامة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Durante este mismo año se inició la aplicación del programa, para estudiantes de secundaria. UN كما شهد العام نفسه البدء بتنفيذ البرنامج فيما يتعلق بطلبة المدارس الثانوية.
    Las diferencias por razón de género se han reducido de manera significativa en la enseñanza primaria, pero persisten en la secundaria. UN وقد تقلصت الفجوة القائمة بين الجنسين بشكل ملحوظ في التعليم الابتدائي، ولكنها لا تزال قائمة في المدارس الثانوية.
    ¿Sabían que la mayoría de los estudios han demostrado que el celibato no funciona en los colegios secundarios? Open Subtitles هل كنتم تعلمون أن معظم الدرسات أظهرت بإن العزوبة لا تنجح في المدارس الثانوية ؟
    Entre los alumnos de la enseñanza media hay un 53% de niñas. UN وتمثل الفتيات نسبة 53 في المائة من خريجي المدارس الثانوية.
    Las niñas tienden a concentrarse en determinadas disciplinas de la enseñanza general en el nivel secundario superior, especialmente en idiomas. UN وتتجه الفتيات إلى التركيز في دراسات معينة في المدارس الثانوية العامة، خاصة في إطار اللغات.
    Se consiguió aumentar el número de universitarias aplicando un coeficiente de 1,5 a las notas de sus exámenes de fin de estudios secundarios. UN وحققت زيادة في عدد الفتيات في الجامعة بإضافة 1.5 إلى العلامات التي يحصلن عليها في امتحان التخرج من المدارس الثانوية.
    La cuestión es que hay una cúspide en la cadena alimenticia del instituto, la parte superior del montón. Open Subtitles ما أود الأشارة إليه أنه يوجد قمة لسلسلة الطعام في المدارس الثانوية في قمة التل
    Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas. UN ويقدم في المدارس الثانوية والمدارس الفنية والمدارس المهنية والمدارس العسكرية والدينية.
    En todas las secundarias, hay uno. Open Subtitles كل المدارس الثانوية لديها واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus