Todavía recuerdo perfectamente cómo nadé frenéticamente para conseguir llegar a este viejo cañón incrustado en los arrecifes de coral. | TED | ومازلت أتذكّر جيّدا عندما كنت أسبح بشراسة للوصول إلى ذلك المدفع القديم المكسوّ بالشعاب المرجانيّة الضحلة. |
Incluso dijeron que se pararían junto al cañón en la plaza para poder aplaudirlo. | Open Subtitles | حتى أنهم أخبروه أنهم سينتظروه عند المدفع فى الميدان حتى يسعده لقائهم |
¿Lleva al cañón a esa isla donde podría causar un daño propiamente dicho? | Open Subtitles | هل نقل المدفع إلى الجزيرة حتى يُمكنه أن يُسبب ضرر حقيقي؟ |
A fin de cuentas, lo que vale no es el poder de los cañones sino la justeza de las ideas por las que se combate. | UN | فما يسود في النهاية ليس قوة المدفع ولكنه عدالة الأفكار التي تناضلون من أجلها. |
Cañón: Es un arma que dispara balas que, por su gran tamaño, pueden producir daños cuantiosos. | UN | المدفع: هو سلاح ذو طلقات كبيرة الحجم، ومن شأنها إحداث أضرار بالغة. |
El equipo inspeccionó la base de cemento del cañón gigante y la fotografió. | UN | تفحص الفريق قاعدة المدفع العملاق وأخذ الصور الفوتوغرافية للقاعدة الكونكريتية. |
El cañón es totalmente operativo y se hacen disparos con él casi todos los días para atender a diversos proyectos. | UN | ويعمل المدفع بشكل تام وهو يُطلق قذائفه كلّ يوم تقريبا ضمن طائفة متنوعة من المشاريع. |
Es probable que el cañón antiaéreo haya sido transportado hasta allí a través de territorio rwandés; | UN | ومن المرجح أن يكون هذا المدفع المضاد للطائرات قد نُقل إلى هناك عبر الأراضي الرواندية؛ |
Para fines de colección, con el cañón desactivado y sin armamento. | UN | لأغراض هواة جمع الأسلحة، معطلة المدفع ودون سلاح |
Si tenéis problemas, avisadme disparando el cañón. | Open Subtitles | إذا كنتم في خطر بإمكانكما إبلاغي عن طريق إطلاق المدفع |
Segundo objetivo: El cañón de cubierta. Sean rápidos, ellos también dispararán. | Open Subtitles | هدفكم الثانى سيكون المدفع الذى على سطحه لكن كونوا مسرعين لأنه سيطلق نيرانه بمجرد أن نفعل هذا |
¿ Será que han visto el cañón y se han asustado? | Open Subtitles | ، هل رأونا نحشوا المدفع وأصيبوا بالذعر ؟ |
Un disparo más desde ese cañón y estamos muertos. | Open Subtitles | طلقة واحدة أخرى من ذلك المدفع و سنكون موتى جميعاً |
En tres minutos dejamos allí tantas cabezas de enemigos... como balas de cañón. | Open Subtitles | في ثلاث دقائق غادرنا كالعديد من رؤوس رجال سلاح المدفعية كما كان هناك قذائف المدفع |
Disparar el cañón es una decisión difícil. | Open Subtitles | إطلاق المدفع هو دائماً قرار جدي |
Comande el cambio de la guardia de noche, Sargento. Duplique los centinelas. Ponga tres artilleros en el cañón, listos para hacer fuego. | Open Subtitles | خفف الحراسة الليلية أيها العريف، وضع ثلاثة جنود عند المدفع على أهبة الإستعداد |
Nuestro ejército espera el ataque... el pequeño cañón está preparado. | Open Subtitles | جيشنا يتوقع الهجوم تم تجهيز المدفع الصغير |
La noche del 24 de septiembre, unos comandos especialmente entrenados lograron penetrar en el corazón del complejo colocaron explosivos en la base de los grandes cañones y se retiraron a ser rescatados por las naves de la Armada Real. | Open Subtitles | وفي ليلة 24 سبتمبر، مجموعة فدائية مدربة تدريبا خاصا نجحت في اختراق قلب المدفع و زرعت متفجرات في قاعدة الرافعات العملاقة |
Ametralladora: Es un arma de fuego rápida y automática, que puede producir daños cuantiosos, superiores a los que causan las pistolas y los rifles. | UN | المدفع الرشاش: هو سلاح ناري سريع وذاتي الطلقات ومن شأنه إحداث أضرار بالغة تفوق الناتجة عن المسدسات والبنادق. |
¿Debo cargar todo el equipo, la mochila y también la ametralladora del calibre 30? | Open Subtitles | هل يجب أن أحمل كل هذة المعدات الحقيبة و المدفع الرشاش ؟ |
Una bala de cañon hizo pedazos mi pierna. | Open Subtitles | اللعنة قذيفة المدفع مزّقت الساق لقطع صغيرة |
Que no funciona, así que como un idiota, mi marido tuvo que ponerse delante de esa gran pistola para ver cómo fallaba. | Open Subtitles | لم يفلح الأمر لذاكالغبي, كان على زوجي الوقوف أمام المدفع ليرى ما الخطب |
El Ministro de Salud de los Emiratos Árabes Unidos, Sr. Hamad A Al Midfaa, dio la bienvenida a los participantes en el período de sesiones. | UN | ورجب السيد حمد المدفع وزير الصحة في الإمارات العربية المتحدة بالمشتركين في الدورة. |