"المدفعية الثقيلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • artillería pesada
        
    • artillería de gran calibre
        
    • de artillería
        
    El sitio ha sido complementado con artillería pesada y unos 50 tanques. UN وهي تضرب حصارها بتعزيز من المدفعية الثقيلة وحوالي ٥٠ دبابة.
    En estos ataques, las fuerzas de Karadzic han utilizado tanques, artillería antiaérea y otras piezas de artillería pesada e infantería. UN وفي هذه الهجمات استخدمت قوات كارادزتش الدبابات، والمدافع المضادة للطائرات وغير ذلك في قطع المدفعية الثقيلة والمشاة.
    Durante los ataques, las fuerzas hostiles utilizaron artillería pesada, morteros y ametralladoras de gran calibre. UN واستخدمت القوات المعادية في هجماتها المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والرشاشات ذات العيار الكبير.
    En el ataque se están utilizando tanques y artillería pesada. UN ويجري استخدام المدفعية الثقيلة والدبابات على حد سواء.
    Sistemas de artillería de gran calibre UN منظومات المدفعية الثقيلة
    Creo que aunque la UNPROFOR conoce este emplazamiento de los cohetes de artillería pesada, no hace pública la información. UN وأعتقد أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية هي على علم بنصب صواريخ المدفعية الثقيلة هذه، لكنها لا تعلن هذه المعلومات على المﻷ.
    El Acuerdo contiene sólo una disposición sobre la supervisión del retiro de la artillería pesada que no es suficiente y no está en concordancia con los instrumentos internacionales mencionados. UN ولم يتضمن الاتفاق إلا حكما بشأن مراقبة سحب المدفعية الثقيلة وهو ما ليس كافيا ولا يتفق مع الصكوك الدولية المذكورة.
    Las tropas atacantes cuentan con el apoyo constante de numerosas unidades de artillería pesada y de por lo menos 10 tanques. UN ويدعمون بلا هوادة بعشرات من قطع المدفعية الثقيلة فضلا عما لا يقل عن ١٠ دبابات.
    Este número elevado de tropas del Ejército Croata regular se ve suplementado por artillería pesada, vehículos blindados y otros muchos materiales de guerra. UN وهذا العدد الهائل من القوات النظامية الكرواتية تعززه المدفعية الثقيلة والمدرعات وشتى معدات الحرب اﻷخرى.
    Guinea también ha adquirido nuevos helicópteros de transporte de artillería pesada y de combate. UN واقتنت كذلك غينيا طائرات هليكوبتر لنقل المدفعية الثقيلة وطائرات هليكوبتر قتالية.
    Obuses de artillería pesada incluso hicieron temblar las casas UN وحتى المنازل اهتزت بفعل سقوط قذائف المدفعية الثقيلة.
    Aun las viviendas resultaron sacudidas por la detonación de los proyectiles de artillería pesada. UN وحتى المساكن اهتزت بسبب قذائف المدفعية الثقيلة.
    En el ataque se hizo uso de artillería pesada, tanques y aviones y se bombardearon varias aldeas de la zona. UN وقُصفت العديد من القرى في المنطقة أثناء الهجوم الذي استُخدمت فيه المدفعية الثقيلة والدبابات والطائرات.
    El Gobierno ha afirmado que durante la fase final del conflicto no utilizó artillería pesada en ningún momento. UN بيد أن الحكومة قد أكدّت أنها لم تستخدم المدفعية الثقيلة في أي وقت خلال تلك الفترة.
    No se ha movido. Ahora movemos nosotros La artillería pesada contra Picton. Open Subtitles لم يتحرك , الآن نحرك المدفعية الثقيلة ضد بيكتون
    La artillería pesada hacía que los búlgaros se arrastraran a sus refugios. Open Subtitles المدفعية الثقيلة جعلت البلغاريين يزحفون بعمق إلى ملاجئهم
    Tienen artillería pesada, calibre. 50 o más. Open Subtitles و معهم نوع من المدفعية الثقيلة بقطر 50 . أو أكبر
    No con ustedes. Nosotros somos los golpeados con artillería pesada. Open Subtitles لسنا معكم يا رجال فنحن اللذين نعمل علي المدفعية الثقيلة
    El comprador vino conmigo buscando cierta artillería pesada... que no puedes conseguir en el mercado abierto. Open Subtitles المشتريقدمَإليّ، يبحثُ عن نوع من المدفعية الثقيلة. وذلكلايمكنأنيحدث فيالسوق المفتوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus