"المدنية في عمليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • civil en las operaciones
        
    • civil de las operaciones
        
    • civiles en las operaciones
        
    • civiles de las operaciones
        
    • civil en operaciones
        
    • cívica en los procesos
        
    • civiles que actúan en las operaciones
        
    • civil que participan en las operaciones
        
    • obras actualmente en el
        
    • actualmente en el mercado
        
    El Secretario General Adjunto también aclaró el estatuto jurídico y judicial de los oficiales de la policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وأوضح وكيل الأمين العام أيضا المركز القانوني والقضائي لضباط الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Varios oradores celebraron que se hubieran elaborado manuales, códigos y materiales educativos y organizado seminarios de capacitación sobre el papel de la policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ورحب عدد من المتحدثين بإعداد اﻷدلة والمدونات ومواد التدريب وتنظيم حلقات تدريبية عن دور الشرطة المدنية في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    Cierto número de oradores elogiaron la preparación de manuales, códigos de conducta y material didáctico, así como la organización de seminarios de capacitación para la función de la policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ورحب عدد من المتحدثين بوضع أدلة ارشادية ومدونات قواعد ومواد تدريبية، وبتنظيم حلقات تدريب بشأن دور الشرطة المدنية في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    Igualmente subraya la urgente necesidad de que se amplíe la base geográfica para la selección de los comisionados de policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشدد أيضا على الحاجة الماسة إلى اختيار مفوضي الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام على أساس قاعدة جغرافية واسعة.
    xiv) Establecer directrices sobre empleo, condiciones de servicio, capacitación y administración de policías civiles en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ' ٤١` وضع مبادئ توجيهية لتوظيف أفراد الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام ولشروط خدمتهم وتدريبهم وإدارتهم.
    - Se debería asignar la misma importancia a la preparación militar y al fomento de la capacidad de los componentes civiles de las operaciones de paz; UN - ينبغي إيلاء أهمية مماثلة للتأهب العسكري وبناء قدرات العناصر المدنية في عمليات السلام؛
    Contingentes, observadores militares y policía civil en operaciones de mantenimiento de la paz al 31 de julio de 1996 UN ٤ - قوات حفظ السلام والمراقبون العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦
    Con respecto a la coordinación con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se señaló que en situaciones posteriores a los conflictos, la función de los oficiales de policía civil en las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz estaba aumentando. UN وبشأن التنسيق مع ادارة عمليات حفظ السلام، أشير الى أن دور ضباط الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام يتزايد، في أحوال ما بعد الصراعات.
    27. La policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٢٧ - الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    A. La policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz UN ألف - الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام
    La policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz UN الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام
    91. La policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz UN ٩١ - الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    Suecia señaló a la atención de los miembros del Consejo la importancia cada vez mayor del componente de policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ووجهت السويد انتباه أعضاء المجلس الى اﻷهمية المتزايدة للشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام التي تضم مكونات مدنية وعسكرية على السواء.
    72. La policía civil en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٧٢ - الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    El componente de policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas ha aumentado considerablemente, tanto en dimensiones como en el alcance de sus operaciones. UN ازداد عنصر الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بشكل ملحوظ من حيث حجمه ونطاق عملياته.
    Objetivo: Garantizar la planificación y el despliegue eficaces y rápidos de los componentes de policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN الهدف: ضمان تخطيط ونشر عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بصورة فعالة وسريعة.
    Además, en el presente informe se examina la dirección y coordinación generales de los aspectos humanitarios y de administración civil de las operaciones de mantenimiento de la paz, así como las seis funciones de apoyo: planificación, financiación, dotación de personal, logística, compras y capacitación. UN ويستعرض هذا التقرير كذلك التوجيه والتنسيق عموما والجوانب اﻹنسانية والمتعلقة باﻹدارة المدنية في عمليات حفظ السلام وكذلك ست مهام دعم: التخطيط، والتمويل، واﻷفراد، والسوقيات، والشراء، والتدريب.
    xiv) Establecer directrices sobre empleo, condiciones de servicio, capacitación y administración de policías civiles en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ' ١٤` وضع مبادئ توجيهية لتوظيف أفراد الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام ولشروط خدمتهم وتدريبهم وإدارتهم.
    - Se debería conceder igual importancia al fomento de la capacidad de los componentes civiles de las operaciones de paz y a la preparación militar. UN - إيلاء أهمية متكافئة لبناء قدرات العناصر المدنية في عمليات السلام وللتأهب العسكري,
    Por tanto, aprecié la oportunidad que tuve, cuando Suecia presidió el Consejo de Seguridad en julio, de realizar una declaración de la Presidencia sobre la policía civil en operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولذا فإنني أقدر حق القدر الفرصة التي أتيحت لي، أثناء تولي السويد رئاسة مجلس اﻷمن، لﻹدلاء ببيان رئاسي بشأن الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    Foro de la sociedad civil árabe sobre la aplicación de las recomendaciones para la participación cívica en los procesos de política pública UN منتدى المجتمع المدني العربي بشأن تفعيل توصيات المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة
    iv) Elaborar directrices para el despliegue y la capacitación de más de 2.000 policías civiles que actúan en las operaciones de mantenimiento de la paz; UN ' ٤` وضع مبادئ توجيهية لنشر وتدريب أكثر من ٢ ٠٠٠ من الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    3.14 El objetivo del subprograma es garantizar la rapidez y eficacia de la planificación y el despliegue del personal militar y de la policía civil que participan en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 3-14 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus