Los diálogos de la sociedad civil y el sector empresarial también se profundizaron en Monterrey. | UN | 8 - واتسم حوار المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بالعمق أيضا في مونتيري. |
Eso supondría dar a los países en desarrollo la oportunidad de dejar oír más su voz en las decisiones económicas mundiales y facilitar la colaboración con la sociedad civil y el sector empresarial. | UN | وينطوي ذلك في آن واحد على إفساح مزيد من المجال أمام البلدان النامية لتشارك في عملية وضع السياسات الاقتصادية العالمية، على تيسير الشراكة مع المجتمع المدني وقطاع الأعمال. |
Los países receptores deberían formular sus estrategias nacionales de desarrollo en consulta, según correspondiese, con la sociedad civil y el sector empresarial. | UN | وينبغي أن تضع البلدان المتلقية استراتيجيتها الإنمائية الوطنية بالتشاور، حسب الاقتضاء، مع المجتمع المدني وقطاع الأعمال. |
Participación en las audiencias de representantes de la sociedad civil y del sector empresarial | UN | مشاركة ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال في جلسات الاستماع |
B. Participación en las audiencias de la sociedad civil y del sector empresarial | UN | باء - المشاركة في جلسات الاستماع الخاصة بالمجتمع المدني وقطاع الأعمال |
También quisiera reconocer la importante función desempeñada por todos los interesados, incluidas muchas organizaciones intergubernamentales y regionales, la sociedad civil y la comunidad empresarial, así como las entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالعمل الهام الذي قام به جميع أصحاب المصالح، بما فيهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية، والمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية، وكذلك هيئات أسرة منظومة الأمم المتحدة. |
Se debe dar prioridad a la dimensión pragmática y práctica de la relación con la sociedad civil y el sector empresarial. | UN | وينبغي أن يكون البعد العملي والتطبيقي للعلاقة مع المجتمع المدني وقطاع الأعمال موضع اهتمام على سبيل الأولوية. |
Declaraciones de los representantes de la sociedad civil y el sector empresarial | UN | بيانا ممثلَي المجتمع المدني وقطاع الأعمال |
IX. Foros de la sociedad civil y el sector empresarial y audiencia parlamentaria | UN | تاسعا - منتديا المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية وجلسة الاستماع البرلمانية |
Resúmenes de audiencias oficiosas de la sociedad civil y el sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo | UN | موجز جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية |
Las reuniones de 2003 y 2004 estuvieron precedidas de audiencias oficiosas con representantes de la sociedad civil y el sector empresarial. | UN | وسبق اجتماعات عامي 2003 و 2004 جلسات غير رسمية لممثلي منظمات المجتمع المدني وقطاع الأعمال. |
Resúmenes de las audiencias oficiosas de la sociedad civil y el sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo | UN | موجز جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية |
Dice que los gobiernos, las instituciones internacionales, la sociedad civil y el sector empresarial privado se benefician de la cooperación porque cada uno logra mediante la cooperación lo que ninguno habría alcanzado por sí solo. | UN | فهو يقول إن الحكومات والمؤسسات الدولية والمجتمع المدني وقطاع الأعمال الخاص تكسب كلها من التعاون، لأن كلا منها يحقق من خلال التعاون ما لا يستطيع أحد أن يحققه منفردا. |
Las audiencias con la sociedad civil y el sector empresarial han aportado al Comité muchas ideas y temas de reflexión. | UN | وقد حصلت اللجنة على الكثير مما ينبغي التفكير فيه والإفادة منه أيضا من جلسات الاستماع التي عقدتها مع مؤسسات المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية. |
Sus aportaciones, y las de otras organizaciones intergubernamentales, enriquecieron el debate, que también se vio beneficiado por la activa participación de varios representantes de la sociedad civil y el sector empresarial. | UN | فقد أثرت مساهماتهم النقاش شأنها في ذلك شأن مساهمات المنظمات الحكومية الدولية. كما أغنى عدد من ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية الحوار من خلال مشاركتهم النشيطة. |
También era necesario el apoyo de la sociedad civil y del sector empresarial para avanzar en el logro de los objetivos de Monterrey. | UN | ويعتبر دعم المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية ضروريا أيضا من أجل إحراز التقدم في تحقيق أهداف مونتيري. |
Resumen de las audiencias oficiosas con los representantes de la sociedad civil y del sector empresarial acreditados ante el diálogo de alto nivel | UN | موجز جلسات الاستماع غير الرسمية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال المعتمدين في الحوار رفيع المستوى |
Declaraciones de representantes de la sociedad civil y del sector empresarial | UN | بيانات ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال |
En muchos de esos foros, y entre la sociedad civil y la comunidad empresarial, se reconoce también cada vez más la labor de las Naciones Unidas sobre cuestiones de tributación. | UN | ويسود أيضا اعتراف متزايد في العديد من هذه المنتديات وفي المجتمع المدني وقطاع الأعمال بما تقوم به الأمم المتحدة من عمل بشأن المسائل الضريبية. |
El cambio climático amplifica muchos problemas y hace que sea aún más importante que los gobiernos, la sociedad civil y las empresas colaboren activamente. | UN | ويبرز تغير المناخ الكثير من القضايا، بل ويجعلها أكثر أهمية للحكومات والمجتمع المدني وقطاع الأعمال لكي تعمل معاً بفعالية. |
Diálogos con la sociedad civil y el sector privado sobre la financiación para el desarrollo | UN | جلسات استماع غير رسمية للمجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية |
Los gobiernos deberían informar a la sociedad civil y al sector empresarial acerca de las consecuencias de prácticas insostenibles y de las ventajas de las alternativas disponibles. | UN | وينبغي للحكومات أن تقدم المعلومات إلى المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية عن آثار الممارسات غير المستدامة ومزايا البدائل المتاحة. |
Un orador encomió al Departamento por aumentar el contenido y los vínculos dedicados a las relaciones de las Naciones Unidas con la sociedad civil y con el sector empresarial. | UN | وأثنى أحد المتكلمين على الإدارة لزيادة محتوى وروابط علاقات الأمم المتحدة مع المجتمع المدني وقطاع الأعمال. |
Las exposiciones de los panelistas fueron seguidas de debates interactivos entre los participantes, incluidos los representantes de gobiernos, instituciones interesadas, la sociedad civil y el sector comercial. | UN | 9 - وأُجريت، عقب عروض المحاورين، مناقشةٌ تفاعلية فيما بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات والمؤسسات صاحبة المصلحة والمجتمع المدني وقطاع الأعمال. |