"المدن والحكومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a Ciudades y Gobiernos
        
    • las ciudades y los gobiernos
        
    • organización Ciudades y Gobiernos
        
    • gobiernos municipales y
        
    • de Ciudades y Gobiernos
        
    • las Ciudades y Gobiernos
        
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Los delegados destacaron que sin la adopción de medidas por las ciudades y los gobiernos locales, el Objetivo 7 no se alcanzaría. UN وشدد المندوبون على أنه لا يمكن الوفاء بالهدف 7 بدون أعمال تقوم بها المدن والحكومات المحلية.
    Dada la gran desigualdad entre las ciudades y los gobiernos locales, es muy probable que esas voces no sean las primeras en ser escuchadas. UN وبسبب التفاوت الشديد الموجود بين المدن والحكومات المحلية، من المستبعد أن يولى الاعتبار لهذه الآراء في المقام الأول.
    Tema 171 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN البند 171 من جدول الأعمال: منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. Decide invitar a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos a participar en sus períodos de sesiones y en su labor en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة للمشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos [tema propuesto por Turquía (A/66/192)] UN 2 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب في الجمعية العامة [بند مقترح من تركيا (A/66/192)].
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة [ق-2].
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos [S.2]. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة [ق-2].
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Tema 171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN البند 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Presta asistencia técnica a las ciudades y los gobiernos en tres ámbitos fundamentales: programas de mejora de los barrios marginales, estrategias de desarrollo de las ciudades y políticas nacionales sobre desarrollo urbano y administración local. UN ويقدم التحالف إلى المدن والحكومات مساعدة تقنية في ثلاثة مجالات رئيسية، هي: برامج ترقية الأحياء الفقيرة، واستراتيجيات تطوير المدن، والسياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية الحضرية والإدارة المحلية.
    Presta asistencia técnica a las ciudades y los gobiernos en tres ámbitos fundamentales: programas de mejora de los barrios marginales, estrategias de desarrollo de las ciudades y políticas nacionales sobre desarrollo urbano y administración local. UN ويقدم التحالف المساعدة التقنية إلى المدن والحكومات في ثلاثة مجالات أساسية، هي: برامج رفع مستوى الأحياء الفقيرة، واستراتيجيات تنمية المدن، والسياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية الحضرية والإدارة المحلية.
    En algunos países, las ciudades y los gobiernos locales están en mejor posición para hacer frente a cuestiones estrechamente relacionadas con los medios de subsistencia de las personas, como la alimentación, la vivienda, el transporte, la salud, el trabajo decente y el acceso a los servicios públicos. UN وفي بعض البلدان، توجد المدن والحكومات المحلية في مكانة أفضل لمعالجة القضايا المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بأسباب معيشة الناس، من قبيل الغذاء والسكن والنقل والصحة والعمل الكريم والوصول إلى المرافق العامة.
    En el informe se pone de relieve que ya es hora de que las ciudades y los gobiernos locales instauren políticas, estrategias y programas de igualdad entre los géneros que promuevan medios de vida sostenibles para las mujeres, así como su empoderamiento económico. UN ويؤكد هذا التقرير أن الوقت قد حان لكي تنفذ المدن والحكومات المحلية سياسات المساواة بين الجنسين، والاستراتيجيات والبرامج التي تعزز سبل العيش المستدامة والتمكين الاقتصادي للمرأة.
    La organización Ciudades y Gobiernos Locales Unidos advierte que las esferas locales de gobierno ofrecen mayores oportunidades para el empoderamiento de las mujeres e influencian la participación nacional de manera muy positiva. UN 27 - وتفيد منظمة " المدن والحكومات المحلية المتحدة " بأن أجهزة الحكم المحلي توفر فرصا أكبر لتمكين المرأة، وأن تأثيرها في مجال المشاركة القطرية إيجابي للغاية.
    Las políticas gubernamentales municipales y locales representaron un sector en crecimiento; varios cientos de gobiernos municipales y locales de todo el mundo planifican activamente o aplican políticas de energía renovable y están planeando marcos vinculados a las actividades para reducir las emisiones de dióxido de carbono. UN وأضحت السياسات التي تتبعها المدن والحكومات المحلية تمثل شريحة متنامية في ساحة السياسات مع انخراط عدة مئات من المدن والحكومات المحلية في جميع أنحاء العالم في تخطيط أو تنفيذ أطر سياسات الطاقة المتجددة المرتبطة بالحد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون على نحو يتسم بالنشاط.
    Nota de la Secretaría Mundial de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, 2011 UN مذكرة من الأمانة العالمية لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في 2011
    ¿Qué sucede si las Ciudades y Gobiernos pudieran trabajar juntos, si los gobiernos reconocen a los pobres y pudieran construir juntos? TED ماذا سوف يحدث إذا تمكنت المدن والحكومات من العمل سوياً؟ إذا اعترفت الحكومات بالفقراء، واستطاعوا تشييدها معاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus