"المديرة العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Directora General
        
    • Directora General de
        
    • Director General
        
    • la Directora Gerente
        
    • Directora Ejecutiva
        
    • Director Ejecutivo
        
    • Directora General Adjunta
        
    • la Subdirectora General
        
    Lo que éstos oyeron de la Directora General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi parece contradecir la información presentada por la Secretaría. UN ذلك أن ما سمعوه من المديرة العامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي يتناقض على ما يبدو مع ما طرحته الأمانة العامة.
    Concedo la palabra en primer lugar a la Directora General de la Federación Internacional de Planificación de la Familia, Excma. UN أعطي الكلمة أولا للسيدة إنغار برويغمان، المديرة العامة للاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.
    :: la Directora General del Instituto de Desarrollo de la Gestión; UN :: المديرة العامة لمعهد التنمية الإدارية؛
    El anterior Director General inició el proyecto y la Directora actual ha tomado el relevo. UN وقد بدأ المدير العام السابق تنفيذ المشروع، ثم تولت مهامه المديرة العامة الحالية.
    la Directora General tiene, pues, toda la responsabilidad y autoridad necesarias para administrar los proyectos. UN ومن ثم فإن المديرة العامة تتمتع بالمسؤوليات والسلطات الكاملة واللازمة لإدارة المشاريع.
    De hecho, la seguridad de los profesionales de los medios de difusión fue motivo de grave preocupación en 2010 y la Directora General de la UNESCO condenó públicamente el asesinato de 62 periodistas. UN وكانت مسألة سلامة الإعلاميين شاغلا بالغ الأهمية في عام 2010 حيث أدانت المديرة العامة لليونسكو مقتل 62 صحفيا.
    Tiene ahora la palabra la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, Sra. Margaret Chan. UN وأعطي الكلمة الآن للسيدة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    Estamos consternados por las estadísticas que ha revelado en este Salón la Directora General de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Dra. Margaret Chan. UN ونشعر بالفزع من الإحصاءات التي كشفت عنها هنا الدكتورة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    4. Insta a la Directora General a que movilice los fondos extrapresupuestarios adicionales necesarios para la organización del foro de reflexión. UN 4 - تدعو المديرة العامة إلى تعبئة ما يلزم من أموال إضافية من خارج الميزانية لتنظيم منتدى التفكير.
    Acogiendo con satisfacción los resultados del estudio de viabilidad sobre la proclamación de un día mundial de la radio presentado por la Directora General, UN وإذ يرحب بنتائج دراسة الجدوى التي قدمتها المديرة العامة بشأن إعلان يوم عالمي للإذاعة،
    Informe de la Directora General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    la Directora General reduciría sus viajes, que forman parte de sus funciones políticas y representativas. UN ستحد المديرة العامة من سفرها، الذي يشكل جزءا من مهامها السياسية والتمثيلية.
    En 2012 visitó Cuba la Directora General de la UNESCO. UN وفي عام 2012، زارت كوبا المديرة العامة لمنظمة اليونسكو.
    Declaración de la Directora General de Estados Unidos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Josefina Vidal Ferreiro UN بيان أدلت به جوزفينا فيدال فيريرو، المديرة العامة لشعبة الولايات المتحدة بوزارة الخارجية
    La oradora principal fue la Directora General Adjunta del Departamento de Políticas de Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia, Sra. Riikka Laatu. UN وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا.
    1993 al presente Directora General de Derechos Humanos en el Ministerio de Derechos Humanos y Rehabilitación UN ١٩٩٣ حتى اﻵن المديرة العامة لحقوق اﻹنسان في وزارة حقوق اﻹنسان وإعادة التأهيل.
    15.00 horas Reunión con la Sra. Gladys Gutiérrez, Directora General de Promoción de la Mujer UN مقابلة مع السيدة غلاديس كونتييريس، المديرة العامة لرقي المرأة
    Director: Director General de la institución nacional UN :: المديرة: المديرة العامة للمؤسسة الوطنية
    la Directora Gerente del Banco Mundial señaló el compromiso del Banco con las cuestiones relacionadas con los jóvenes y la labor de la Red. UN 19 - وأشارت المديرة العامة للبنك الدولي إلى التزام البنك بقضايا الشباب وفي عمل الشبكة.
    En el debate participaron la Directora General de la UNESCO, la Directora Ejecutiva del UNFPA, el Profesor Kwame Anthony Appiah, de la Universidad de Princeton, y la Presidenta y Directora General del Fondo Global para Mujeres. UN وضمت المناقشة المديرة العامة لليونسكو، والمديرة التنفيذية لصندوق للسكان، والبروفيسير كوامي أنتوني من جامعة برنستون، ورئيس الصندوق العالمي للمرأة ومسؤوله التنفيذي الأول.
    Formulan declaraciones la Dra. Gro Harlem Brundtland, Directora General de la Organización Mundial de la Salud, y el Sr. James T. Morris, Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos. UN وأدلى ببيان أيضا كل من الدكتورة غرو هارلم برونتلاند، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، والسيد جيمس ت. موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    Directora General Adjunta PARA TEMAS GLOBALES. SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES. UN نائبة المديرة العامة للشؤون العالمية، وزارة الخارجية
    la Subdirectora General de Ciencias Exactas y Naturales de la UNESCO sugirió que los gobiernos podían comprometerse a establecer una política regional sobre ciencia, tecnología e innovación como un paso práctico concreto para la promoción de sociedades más innovadoras. UN وذهبت المديرة العامة المساعدة لقطاع العلوم الطبيعية في اليونسكو إلى أن بوسع الحكومات أن تلتزم بسياسة عامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار باعتبار ذلك خطوة عملية ملموسة لإشاعة روح الابتكار في المجتمعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus