| Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم |
| INFORME DEL Director General de la Organización de LAS NACIONES | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
| En cuanto a los organismos especializados, hemos recibido un mensaje del Sr. Federico Mayor, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | ومن الوكالات المتخصصة، تلقينا رسالة من السيد فيدريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
| El Alto Comisionado escribió el prólogo del libro con el Director General de la OMS. | UN | واشترك المفوض السامي مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية في تحرير تصدير الكتاب. |
| Como Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, uno de mis objetivos fundamentales es superar esa dificultad. | UN | وبوصفي المدير العام لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، فإن اجتياز هذه الصعوبات هو أحد أهدافي اﻷساسية. |
| También formularon declaraciones el Director General de la Organización Internacional del Trabajo y la Directora General de la Organización Mundial de la Salud. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية. |
| INFORME DEL Director General de la Organización de LAS | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية |
| Tal como afirmó acertadamente el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Sr. Federico Mayor: | UN | وقد عبر عــــن ذلك ببلاغة فريدريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، عندما قال: |
| por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة |
| Tomando nota de la propuesta del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura de que en 1999 se convoque una conferencia científica mundial, | UN | وإذ تلاحظ إقتراح المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الداعي إلى عقد مؤتمر علمي عالمي في عام ١٩٩٩، |
| El Sr. Federico Mayor, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, es acompañado a la tribuna. | UN | اصحطب السيد فيديريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إلى المنصة. |
| El Sr. Federico Mayor, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد فيديريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من المنصة. |
| Sr. Mauricio de María y Campos, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | السيد موريسيو دي ماريا إي كامبوس، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
| Dr. Jacques Diouf, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para | UN | الدكتور جاك ضيوف، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
| Dr. Jacques Diouf, Director General de la Organización de las Naciones Unidas para | UN | الدكتور جاك ضيوف، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
| El Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación formula una declaración de introducción. | UN | وأُدلي ببيان استهلالي بالنيابة عن المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
| Informe presentado por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
| El Gobierno de Uzbekistán colabora estrechamente con el Director General de la OIT. | UN | وتعاونت حكومة أوزبكستان بصورة وثيقة مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية. |
| el Director General de la OMS asistió a la conferencia en la cumbre y formuló una declaración sobre el tema. | UN | وقد حضر المدير العام لمنظمة الصحة العالمية مؤتمر القمة هذا وأدلى ببيان في هذا الموضوع. |
| La Asamblea General decide además escuchar al Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas en relación con el tema 181 del programa. | UN | وقررت الجمعية العامة كذلك الاستماع إلى المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار البند 181 من جدول الأعمال. |
| No obstante, la Directora General de la Organización Mundial de la Salud, la Dra. | UN | إلا أن المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، د. |
| Y LUCHA CONTRA EL SIDA Informe del Director General de la Organización | UN | تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
| Solicitó al Director General de la OMS, que continuara facilitando el trabajo del punto focal del Decenio. | UN | وطلبت الجمعية إلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أن يواصل تسهيل عمل مركز تنسيق أنشطة العقد. |
| 4. Asimismo en la 24ª sesión, hicieron declaraciones los representantes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Subdirector General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٤٢ أيضا أدلى ببيان كل من ممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ونائب المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |