"المدير المعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Administrador Asociado
        
    • Administrador Auxiliar
        
    • Administradora Asociada
        
    • Director Asociado
        
    • Administrador Adjunto
        
    • Director Adjunto
        
    El Administrador Asociado agradeció al Gobierno del Japón, en particular, por su importante apoyo financiero y su colaboración con respecto al programa. UN وتقدم المدير المعاون بالشكر خصوصا إلى حكومة اليابان، على دعمها المالي وتعاونها الكبيرين في إطار البرنامج.
    El Administrador Asociado atendió las preguntas y observaciones concretas de las delegaciones. UN تطرّق المدير المعاون للبرنامج ﻷسئلة الوفود المحددة وتعليقاتها.
    El Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración. UN وأدلى ببيان المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Administrador Auxiliar del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) UN المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Administradora Asociada del PNUD expresó su agradecimiento a la Coordinadora Ejecutiva y a la Junta Ejecutiva. UN وشكر المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقة التنفيذية والمجلس التنفيذي.
    El Administrador Asociado agradeció al Gobierno del Japón, en particular, por su importante apoyo financiero y su colaboración con respecto al programa. UN وتقدم المدير المعاون بالشكر خصوصا إلى حكومة اليابان، على دعمها المالي وتعاونها الكبيرين في إطار البرنامج.
    El Presidente invita al Sr. Rafeeuddin Ahmed, Administrador Asociado del PNUD, a actuar de moderador. UN ودعا الرئيس السيد رفيع الدين أحمد، المدير المعاون في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إلى القيام بدور مدير لحلقة المناقشة.
    B. Declaración del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN بيان أدلى به المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    El Administrador Asociado subrayó que el PNUD estaba comprometido a lograr una rendición de cuentas sustantiva. UN وأكد المدير المعاون التزام البرنامج اﻹنمائي بتأكيد المساءلة الفنية.
    El Administrador Asociado subrayó que el PNUD estaba comprometido a lograr una rendición de cuentas sustantiva. UN وأكد المدير المعاون التزام البرنامج الإنمائي بتأكيد المساءلة الفنية.
    El Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración. UN أدلى المدير المعاون لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان.
    El Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración. UN وأدلى ببيان المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En su declaración, el Administrador Asociado observó que el informe ofrecía una base consistente y útil para el diálogo tanto en el seno del PNUD como fuera de la organización. UN ولاحظ المدير المعاون في بيانه، أن التقرير يأتي بأساس مدروس ومفيد لإجراء حوار داخل وخارج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Declaración del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN باء - بيان مقدم من المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Declaración del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN باء - بيان مقدم من المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En 2000, el Secretario Ejecutivo de ATD Cuarto Mundo se entrevistó en Nueva York con el Administrador Asociado del PNUD y en 2002 con directivos del PNUD en Nueva York y Guatemala. UN وفي عام 2000، استقبل المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الأمين التنفيذي للحركة في نيويورك. وفي عام 2002، انعقد لقاء مع مسؤولي البرنامج الإنمائي في نيويورك وغواتيمالا.
    El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios. UN وشكر المدير المعاون للبرنامج الإنمائي الوفود على تعليقاتها ومساهماتها.
    El Administrador Auxiliar observó que el período de sesiones anual del UNICEF no se celebraría a tiempo para presentar un informe al período de sesiones del Consejo Económico y Social, ni tampoco contendría propuestas para los presupuestos de sus oficinas exteriores. UN وأشار المدير المعاون إلى أن الدورة السنوية لليونيسيف لن تنعقد في موعد يسمح لها بإبلاغ دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو بوضع مقترحات لميزانيات مكاتبها الميدانية.
    El Administrador Auxiliar declaró que en el presupuesto para el bienio 1996-1997 se había asignado un solo puesto del presupuesto básico al programa de la Sede. UN وصرح المدير المعاون بأنه لم تخصص، في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، إلا وظيفة أساسية واحدة من أجل برنامج المقر.
    La Administradora Asociada ofreció la respuesta de la administración del PNUD. UN وقدم المدير المعاون رد إدارة البرنامج الإنمائي.
    Sr. Muhammed Chatib Basri, Director Asociado de Investigaciones del Instituto de Investigaciones Económicas y Sociales, Universidad de Indonesia UN السيد محمد شاطب بصري، المدير المعاون للبحوث في معهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية، كلية الاقتصاد، جامعة إندونيسيا
    El Administrador Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Orador invitado: Sr. Ian Schwab, Director Adjunto de Promoción, American Jewish World Service UN المتكلم الضيف: السيد إيان شواب، المدير المعاون لشؤون الدعوة، منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus