"المراجعة لفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comprobados del
        
    • comprobados correspondientes al
        
    • comprobados para el
        
    • comprobadas del
        
    • auditados correspondientes al período
        
    I. Estados financieros comprobados del bienio 2000-2001 UN أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2000-2001
    A. Estados financieros comprobados del bienio 2000-2001 124 - 125 30 UN ألف- البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2000-2001 124-125 30
    A. Estados financieros comprobados del bienio 2000-2001 UN ألف- البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2000-2001
    6. Los estados financieros comprobados correspondientes al bienio de 1996-1997 figuran en los cuadros 1, 2 y 3. UN ٦- ترد في الجداول ١ و٢ و٣ البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    a Fuente: Estados financieros comprobados correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 (A/67/5 (Vol. I)). UN (أ) المرجع: البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ((A/67/5 (Vol.I).
    Estados financieros comprobados para el bienio 2004-2005 UN البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2004 - 2005
    A. Estados financieros comprobados del bienio 20002001 51 - 52 21 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2000-2001 51-52 25
    A. Estados financieros comprobados del bienio 2000-2001 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2000-2001
    Estados financieros comprobados del bienio 2002 - 2003 UN البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003.
    Estados financieros comprobados del bienio 2002 - 2003 UN البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003
    Estados financieros comprobados del bienio 2002-2003 UN البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003
    Estados financieros comprobados del bienio 2002-2003 UN البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003
    I. Estados financieros comprobados del bienio 2002-2003 UN أولاً - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003
    A. Estados financieros comprobados del bienio 2002-2003 121 - 122 35 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003 121-122 36
    A. Estados financieros comprobados del bienio 2002-2003 UN ألف - البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003
    Como se observa en los estados financieros comprobados correspondientes al bienio 1990-1991, la parte que corresponde a los Estados Unidos en el Fondo de Nivelación de Impuestos presenta un excedente de los ingresos respecto de los gastos de más de 12 millones de dólares. UN وأردف قائلا إنه كما يتضح من البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ فإن حصة الولايات المتحدة في صندوق معادلة الضرائب كانت تنطوي على زيادة في اﻹيرادات على المصروفات تربو على ١٢ مليون دولار.
    Como resultado, a la fecha de preparación del presente informe, la proporción de estados financieros comprobados correspondientes al bienio que finalizó el 31 de diciembre de 1991 asciende al 69,1%. UN ونتيجة لذلك، فإن نسبة البيانات المراجعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بلغت في تاريخ هذا التقرير نسبة ٦٩,١ في المائة.
    a) Informes financieros y estados financieros comprobados correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 e informes de la Junta de Auditores: UN (أ) التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 وتقارير مجلس مراجعي مجلس الحسابات:
    Los estados financieros comprobados correspondientes al bienio 20002001, así como el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre los estados financieros, figuran en el documento FCCC/SBI/2002/10. UN وترد في الوثيقة FCCC/SBI/2002/10 البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2000-2001، وكذلك تقرير مجلس المراجعين التابع للأمم المتحدة عن البيانات المالية.
    Informes financieros y estados financieros comprobados correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 e informes de la Junta de Auditores: UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات:
    En los estados financieros comprobados para el bienio 2002-2003, los ingresos diversos ascendieron a 580.000 dólares. UN 37 - في البيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2002-2003، بلغت الإيرادات المتنوعة 0.58 مليون دولار.
    Todas esas partidas se habían incluido como consignaciones extraordinarias por pérdidas en las cuentas comprobadas del reclamante después de la liberación. UN وكانت جميع هذه البنود مدرجة بوصفها مبالغ غير عادية في حسابات المطالب المراجعة لفترة ما بعد التحرير.
    Habiendo examinado el informe financiero y los estados financieros auditados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 y el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN وقد نظرت في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus