El jefe de la Oficina proporciona copias de determinados informes de auditoría al auditor externo, que actualmente es la Oficina del Auditor General del Canadá. | UN | ويقدم رئيس المكتب نسخا من كل تقرير عن التدقيق إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا مكتب المراجع العام للحسابات في كندا. |
Se suministran copias de los informes de auditoría interna al auditor externo, que actualmente es el Tribunal de Cuentas de Francia. | UN | وتقدم نسخ من تقارير المراجعة الداخلية إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا ديوان المحاسبة في فرنسا. |
Pasajes pertinentes del Reglamento Financiero relativos a la función del auditor externo | UN | مرفق مقتطفات ذات صلة من النظام المالي تتصل بدور المراجع الخارجي للحسابات |
RA/007/2003, en la cual se presentaban las candidaturas de los señores Rafael Antonio Padilla Morales y Juan B. Zamora Jr. para el puesto de auditor externo. | UN | زامورا الإبن لمنصب المراجع الخارجي للحسابات. |
Cabe hacer notar que, por lo general, los auditores internos facilitan los informes de auditoría a sus respectivos auditores externos, quienes presentan directamente sus informes a los órganos legislativos. | UN | وجدير بالملاحظة أن مراجعي الحسابات الداخليين يتيحون التقارير الفردية عن المراجعة الداخلية للحسابات كل إلى المراجع الخارجي للحسابات الذي يقدم تقاريره مباشرة إلى اﻷجهزة التشريعية. |
Se adjunta también información complementaria en referencia al formulario de propuestas de candidaturas al puesto de auditor externo. | UN | وتُرفَق أيضا معلومات اضافية تخص استمارة اقتراح التعيين في منصب المراجع الخارجي للحسابات. |
Presentación de estados financieros de mitad de bienio y bienales al auditor externo y los órganos rectores; | UN | ● تقديم بيانات مالية لمنتصف فترة السنتين ولفترة السنتين إلى المراجع الخارجي للحسابات والهيئات التشريعية؛ |
Cabe señalar que el auditor externo emitió una opinión sin reservas sobre los estados financieros y no señaló ninguna cuestión de interés. | UN | ومن الجدير بالذكر أن المراجع الخارجي للحسابات قد أصدر رأيا بلا تحفظ بشأن البيانات مع عدم التأكيد على أي فقرات فيها. |
En el informe de auditoría del auditor externo se recomendaba una estructura de gestión del proyecto; el Director de Edificios fue nombrado director del proyecto. | UN | وأوصى تقرير مراجعة المراجع الخارجي للحسابات بوضع هيكل لإدارة المشروع؛ وعُيّن مدير المباني مديراً للمشروع. |
En respuesta a la petición de información acerca del fundamento de esta estimación, se comunicó a la Comisión que se trataba del monto que el auditor externo había indicado se necesitaba para comprobar las cuentas de la UNAMIR. | UN | وردا على استفسار عن اﻷساس المستند إليه في هذا التقدير، أبلغت اللجنة بأن هذا هو المبلغ الذي حدد المراجع الخارجي للحسابات أنه مطلوب لمراجعة حسابات البعثة. |
El día anterior también se había examinado exhaustivamente con el auditor externo medidas adicionales encaminadas a asegurar el cumplimiento de los requisitos de auditoría de proyectos en relación con la ejecución nacional. | UN | وقال إنه أجرى أيضا في اليوم السابق مع المراجع الخارجي للحسابات بحث مستفيض للتدابير اﻹضافية اللازمة لضمان الامتثال لشروط مراجعة حسابات المشاريع في إطار التنفيذ الوطني. |
El auditor interno proporciona copias de determinados informes de auditoría al auditor externo, que actualmente es el Contralor y Auditor General del Reino Unido. | UN | فالمراجع الداخلي للحسابات هو الذي يقدم نسخا من كل من تقارير مراجعة الحسابات إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا المراقب المالي والمراجع العام للحسابات بالمملكة المتحدة. |
El auditor interno no presenta informes anuales de actividades al órgano legislativo, pero comunica los resultados de su labor al auditor externo, que actualmente es la Oficina Federal Suiza de Auditoría. | UN | ولا يقدم المراجع الداخلي للحسابات تقريرا سنويا عن اﻷنشطة إلى الجهاز التشريعي ولكنه يحيل نتائج عمله مباشرة إلى المراجع الخارجي للحسابات وهو حاليا، المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات. |
El día anterior también se había examinado exhaustivamente con el auditor externo medidas adicionales encaminadas a asegurar el cumplimiento de los requisitos de auditoría de proyectos en relación con la ejecución nacional. | UN | وقال إنه أجرى أيضا في اليوم السابق مع المراجع الخارجي للحسابات بحث مستفيض للتدابير اﻹضافية اللازمة لضمان الامتثال لشروط مراجعة حسابات المشاريع في إطار التنفيذ الوطني. |
La Junta examina los informes del auditor externo y las recomendaciones del Comité del Programa y del Presupuesto que figuran en ellos, además de otros informes que le presentan el Director General y la secretaría de la Organización. | UN | ويقوم المجلس بالنظر في تقارير المراجع الخارجي للحسابات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق التي تقوم على تلك التقارير، بالإضافة إلى تقارير أخرى تقدم إليه من قبل المدير العام لليونيدو والأمانة العامة. |
- El auditor externo es la Oficina Federal Suiza de Auditoría. | UN | - المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات هو المراجع الخارجي للحسابات. |
7. Informe de la Mesa sobre el nombramiento del auditor externo. | UN | 7 - تقرير المكتب بشأن تعيين المراجع الخارجي للحسابات. |
La Asamblea examinó la propuesta de la Mesa para las sesiones del grupo de trabajo especial sobre el crimen de agresión y el informe de la Mesa sobre el nombramiento del auditor externo. | UN | ونظرت الجمعية أيضا في اقتراح المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان وفي تقرير المكتب عن تعيين المراجع الخارجي للحسابات. |
5. Informe de la Mesa sobre el nombramiento del auditor externo | UN | 5 - تقرير المكتب بشأن تعيين المراجع الخارجي للحسابات |
7. Informe de la Mesa sobre el nombramiento del auditor externo. | UN | 7 - تقرير المكتب بشأن تعيين المراجع الخارجي للحسابات |
Los Inspectores creen que el personal directivo debería dirigir cualquier petición de que los auditores externos efectúen trabajos adicionales al órgano legislativo o rector competente en consulta con el comité de auditoría o supervisión. | UN | ويعتقد المفتشون أن على المديرين أن يوجهوا أي طلب لقيام المراجع الخارجي للحسابات بأعمال إضافية إلى الهيئة التشريعية/ مجلس الإدارة المعني بالتشاور مع لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة. |