"المرة الأولى التى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la primera vez que
        
    • por primera vez
        
    No era la primera vez que me acostaba con un hombre... y despertaba con una nota al lado. Open Subtitles أقصد فهذه ليست المرة الأولى التى أمارس فيها الحب مع رجل ثم أستيقظ فأجد رسالة.
    Es la primera vez que la Princesa Charlotte se siente bien con alguien. Open Subtitles إنها المرة الأولى التى أرى فيها الأميرة شارلوت تمزح مع أحد
    Esa fue la primera vez que me enteré... que estabas con él. Open Subtitles هذه كانت المرة الأولى التى عرفت فيها أنكى مغرمة به
    Esta puede ser la primera vez que los dos estamos en relaciones al mismo tiempo. Open Subtitles هذة ربما المرة الأولى التى نكون بها معاً فى علاقات فى الوقت ذاته
    ¿Sabemos siquiera si esta es la primera vez que vino a vernos? Open Subtitles هل نعلم إن كانت هذه المرة الأولى التى تتابعنا فيها؟
    Es la primera vez que demuestra algo de sentido común. Open Subtitles إنها المرة الأولى التى تبدين فيها معنى لشئ
    Igual que la primera vez que vine, ¿no? Open Subtitles مثل المرة الأولى التى أتيت فيها إلى هنا,أليس كذلك؟
    Ésa fue la primera vez que me asustó. Open Subtitles إنها المرة الأولى التى قد أخافتنى فيها حقاً
    Pero ésta es la primera vez que oigo la pregunta. Open Subtitles آجل ، ولكنها المرة الأولى التى أسمع فيها مثل هذا السؤال.
    El caso es que es la primera vez que entro en una. Open Subtitles على أي حال ، إنها المرة الأولى التى أكون فيها داخل واحدة
    ¿Sabes que es la primera vez que lo veo sonreír? Open Subtitles تعرف تلك المرة الأولى التى رأيتك فيها تبتسم ؟
    No es la primera vez que un rayo provoca una muerte, ni la última. Open Subtitles إنها ليست المرة الأولى التى يتسبب فيها البرق فى الموت ، و لن تكون الأخيرة
    Esta no es la primera vez que usted ha tomado prestado algo. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التى تستعير فيها البعض
    En realidad, señor, no me molesta. Esta no es la primera vez que me pulveriza la cabeza. Open Subtitles لا تهتم ، سيدى ، هذه لَيستْ المرة الأولى التى يسحق فيها رأسي
    Esta es la primera vez que me llamas por mi primer nombre, Brains. Open Subtitles تلك المرة الأولى التى تدَعوني باسمِي الأولِ، براينز
    Es la primera vez que duermo con una abuela. Open Subtitles انها المرة الأولى التى أفعل فيها هذا مع جدتك
    Ay, es la primera vez que dices mi nombre como si lo dijeras en serio. Open Subtitles إنها المرة الأولى التى تنطق فيها بإسمى و كأنك تعنيه
    Jacques, ésta no es la primera vez que te enfrentas a algo así, a un problema que requiere, una solución final. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التى نواجه فيها مشكلة والتى تحتاج الى حل نهائى
    ¿Se da cuenta de que es la primera vez que menciona que estuvo casado? Open Subtitles . إنها المرة الأولى التى تذكر فيها زواجك
    No es la primera vez que arruinas las cosas, ¿verdad? Open Subtitles أنها ليست المرة الأولى التى تفشل فى القيام بشىءً ما,أليس كذلك؟
    Vieron a la persona con quien iban a casarse o la mirada en los ojos del bebé cuando sonrío por primera vez. Open Subtitles رَأوا الشخصَ الذين سوف يَتزوّجونَه أَو النظرة في عيونِ طفلهم الرضيعِ فى المرة الأولى التى يبتسم فيها لبَعْض الناسِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus