"المرحلة الثالثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la tercera etapa
        
    • la tercera fase
        
    • la fase III
        
    • la etapa III
        
    • terciaria
        
    • su tercera etapa
        
    • fase tres
        
    • tercer ciclo
        
    • nivel terciario
        
    • tercer nivel
        
    • superior
        
    • tercera base
        
    • el nivel tres
        
    • tercer grado
        
    • etapa tres
        
    Hasta la fecha no han llegado al Iraq suministros correspondientes a la tercera etapa. UN ولم تصل إلى العراق حتى اﻵن أية إمدادات في إطار المرحلة الثالثة.
    En cuanto a la tercera etapa, se presentaron solicitudes por valor de 14.205.653 dólares, todas las cuales se han aprobado. UN وتمت الموافقة على جميع الطلبات المقدمة في إطار المرحلة الثالثة التي تبلغ قيمتها ٦٥٣ ٢٠٥ ١٤ دولارا.
    la tercera fase comenzó en 2002 con proyectos en ocho regiones distintas. 10.49. UN وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة عام 2002 بمشاريع في ثمان مناطق جديدة.
    Aplicación de la tercera fase de la reforma con la intención de seguir reduciendo las diferencias entre pensiones rurales y urbanas; UN :: تنفيذ المرحلة الثالثة من الإصلاح بقصد المضي في تقليص الفوارق بين المعاشات في المناطق الريفية والمناطق الحضرية؛
    . El proceso de reforma pasa a la fase III del proyecto, que ha de estar a cargo de expertos financieros. UN وتستمر عملية اﻹصلاح حتى المرحلة الثالثة من المشروع الذي سيضطلع به خبراء ماليون.
    la etapa III culminaría al entrar en funciones una fuerza de policía nacional somalí y ya no fuera necesario que las Naciones Unidas realizaran grandes operaciones militares. UN وسوف تنتهي المرحلة الثالثة عندما يتم تشغيل قوة شرطة وطنية صومالية، ولا تصبح هناك حاجة الى عمليات عسكرية رئيسية من جانب اﻷمم المتحدة.
    Celebración de 25 contratos para la tercera etapa del mantenimiento de caminos UN √ منح 25 عقدا لتنفيذ المرحلة الثالثة من صيانة الطرق
    También se celebraron cinco talleres de distrito para preparar los planes de aplicación de distrito de la tercera etapa; UN وعُقدت خمس حلقات عمل بالمقاطعات من أجل إعداد المرحلة الثالثة وهي خطط التنفيذ على صعيد المقاطعات؛
    En consulta con las partes interesadas, se formuló una propuesta para llevar a cabo la tercera etapa del proyecto y se llegó en principio a un acuerdo sobre la financiación. UN وتمت صياغة اقتراح بشأن المرحلة الثالثة للمشروع بالتشاور مع اﻷطراف المعنية وتم التوصل من حيث المبدأ إلى اتفاق لتمويله.
    Examen de los grupos sectoriales, en la tercera etapa: UN استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثالثة.
    ii) Examen de los grupos multisectoriales, en la tercera etapa: UN ' ٢ ' استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثالثة:
    Examen de los grupos sectoriales, en la tercera etapa: UN استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثالثة:
    El tiempo límite es de 72 horas. damos comienzo a la tercera fase. Open Subtitles الوقت المُقدّر للإختبار 72 ساعة، والآن سنبدأ المرحلة الثالثة من الاختبار.
    la tercera fase comprendería el proceso propiamente dicho de separación, desmovilización e integración. UN أما المرحلة الثالثة فتشمل العملية الفعلية لفض الاشتباك والتسريح والادماج.
    la tercera fase será la de libre determinación. UN أما المرحلة الثالثة فستؤدي الى تقرير المصير.
    En él se exponen diversas cuestiones que se deberán examinar en la fase III del proyecto. UN وهو يضع مخططا لسلسة من اﻹجراءات المطلوب مناقشتها في المرحلة الثالثة من المشروع.
    CUESTIONES RESPECTO DE LAS CUALES HABRÁ QUE ADOPTAR MEDIDAS EN la fase III UN البنود التي تتطلب إجراءات في المرحلة الثالثة
    En vista del éxito de la fase III, el equipo de evaluación del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional recomendó al UNICEF que continuara el programa de 1994 a 1996. UN ونظرا للنجاح الذي حققته المرحلة الثالثة للبرنامج، أوصى فريق التقييم التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية اليونيسيف بمواصلة البرنامج اثناء الفترة من عام ٤٩٩١ إلى ٦٩٩١.
    la etapa III se llevaría a cabo en otras regiones y subregiones del mundo; UN المرحلة الثالثة في منطقة ومنطقة دون إقليمية أخريين من العالم.
    Por consiguiente, la oradora pregunta si en el plan nacional del país se ha incluido alguna disposición respecto de la formación terciaria en lo futuro. UN وسألت لذلك عما إذا كان قد رصدت أية مخصصات في خطة البلد الوطنية من أجل التدريب في المرحلة الثالثة في المستقبل.
    Poco después, la Conferencia elegirá un gobierno inclusivo en su tercera etapa. UN ويتوقّع بعد ذلك بوقت قصير أن تختار المرحلة الثالثة من المؤتمر حكومة شاملة.
    Fase tres: la fase tres se ocupará de las actividades necesarias para asegurar la ejecución del PAN. UN المرحلة الثالثة: تتناول الأنشطة اللازمة لضمان تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    Artículo 13: Los alumnos del tercer ciclo de la enseñanza fundamental, de la enseñanza secundaria y de la formación profesional pueden disfrutar de: UN المادة ٣١: يمنح تلاميذ المرحلة الثالثة من التعليم اﻷساسي، وتلاميذ التعليم الثانوي والتدريب المهني إحدى المنح التالية:
    Las mujeres representan el 45% de los graduados en el nivel terciario. UN تشكل المرأة ٤٥ في المائة من خريجي المرحلة الثالثة.
    Sin embargo, en la mayoría de los países en desarrollo, las mujeres son las que menos se benefician de la enseñanza de tercer nivel. UN ولكنهن، في معظم البلدان النامية، أقل المستفيدين من فرص التعليم في المرحلة الثالثة.
    La enseñanza de nivel superior comprende las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. UN ويشمل تعليم المرحلة الثالثة الجامعات وسائر معاهد التعليم العالي.
    Si llevas a una chica al Baile de arquitectos, tio, vas a llegar a tercera base. Open Subtitles و ان تأخذ فتاة الى هذا الحفل فهذا يعني انني سنمضي معا الى المرحلة الثالثة من علاقتنا
    el nivel tres es completo, pero hay un nivel más y final, donde el objetivo es la inclusión. TED المرحلة الثالثة إكتملت ولكن هنالك مرحلة إضافية حيث الهدف هو التضمن
    Me sé la combinación desde tercer grado. Open Subtitles أنا أستعمل هذه الأرقام منذ المرحلة الثالثة
    Estás en etapa tres, ¿no? Open Subtitles إنّك في المرحلة الثالثة من المرض أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus